Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   FI   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: hielt
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: hielt
Er hielt eine Rede.
Hann flutti ræðu.
Er hielt sein Wort.
Hann stóð við orð sín.
Als sie weglaufen wollte, hielt er sie am Arm zurück.
Þegar hún ætlaði að hlaupa í burtu greip hann um handlegginn á henni.
Der Bauer hielt die Kühe (drinnen) im Kuhstall, aber die Schafe draußen auf der Weide.
Bóndinn hafði kýrnar inni í fjósi en sauðféð á beit úti í haga.
Der Winter hielt noch lange an.
Veturinn varði enn lengi.
Ein mutiger Mann hielt den Einbrecher fest, bis die Polizei kam
Kjarkmikill maður hélt innbrotsþjófinum föstum þar til lögreglan kom.
Er hielt das Auto an.
Hann stoppaði bílinn.
Er hielt dem Stress stand.
Hann stóðst álagið.
Er hielt den Arm in die Höhe.
Hann teygði upp hendurnar.
Er hielt den Atem an.
Hann hélt niðri í sér andanum.
Er hielt den Dieb auf.
Hann stöðvaði þjófinn.
Er hielt den Jungen hoch, damit er etwas sehen konnte.
Hann hélt drengnum uppi svo að hann gæti séð eitthvað.
Er hielt den Kopf schief.
Hann hallaði undir flatt.
Er hielt die Stange fest.
Hann hélt stönginni fastri.
Er hielt die Tür auf.
Hann hélt dyrunum opnum.
Er hielt eine kurze Rede.
Hann hélt stutta ræðu.
Er hielt mir höflich die Tür auf.
Hann hélt dyrunum kurteislega opnum fyrir mér.
Er hielt sich im Ausland auf.
Hann dvaldist erlendis.
Er hielt sich zwölf Jahre im Ausland auf.
Hann dvaldi í útlöndum í tólf ár.
Er hielt um die Hand des Mädchens an, bekam aber einen Korb.
Hann bað stúlkunnar en fékk hryggbrot.
Er stand am Kai und hielt Ausschau nach dem Schiff.
Hann stóð á bryggjunni og skyggndist eftir skipinu.
Im Mittelalter wurden Frauen, die man für Hexen hielt, grausam gefoltert.
Á miðöldum voru konur, sem taldar voru nornir, pyntaðar grimmilega.
Mit quietschenden Reifen hielt der Wagen vor der Ampel.
Það ískraði í dekkjunum þegar bíllinn nam staðar við umferðarljósin.
Sie hielt ihn zum Narren und nutzte ihn aus.
Hún hafði hann að fífli og notfærði sér hann.
Sie hielt sich am Geländer fest.
Hún hélt sér fast í handriðið.
Sie hielt treu an ihren alten Freunden fest.
Hún hélt tryggð við sína gömlu vini.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten