Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: jdm.
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: jdm.
jemandem <jdm.>
einhverjum <e-m>
gleich jdm./etw.
líkt e-m/e-u {prep}
etw. geschieht jdm.
e-ð kemur fyrir e-n
etw. passiert jdm.
e-ð hendir e-n
e-ð kemur fyrir e-n
etw. winkt jdm.
e-ð bíður e-s
jdm. erscheint jd./etw.
e-r/e-ð birtist e-m
jdm. unterläuft etw. [versehentlich vorkommen]
e-m verður e-ð á
jdm. zufolge
að e-s sögn {prep}
jdm./etw. entgegengesetzt
þveröfugur við e-n/e-ð {adj}
jdm./etw. gebührt etw.
e-r/e-ð verðskuldar e-ð
unter jdm./etw.Dat. [inmitten, zwischen]
á meðal e-s {prep}
vor jdm./etw.
á undan e-m/e-u {prep}
zwischen jdm./etw.Dat.
á milli e-s {prep}
(jdm.) etw. senden
að senda (e-m) e-ð
jdm. helfen
að aðstoða e-n
(jdm.) etw. schicken
að senda (e-m) e-ð
(jdm.) etw. schenken
að gefa (e-m) e-ð
jdm. etw.Akk. antworten
að svara e-m e-u
að ansa e-m e-u
(jdm.) (etw.) zeigen
að sýna (e-m) (e-ð)
(jdm.) etw. anbieten
að bjóða (e-m) e-ð
jdm. etw. geben
að gefa e-m e-ð
að veita e-m e-ð
jdm. etw. mitteilen
að tilkynna e-m e-ð
jdm./etw. begegnen
að mæta e-m/e-u
(jdm.) etw. versprechen
að lofa (e-m) e-u
að heita (e-m) e-u
(jdm.) etw. verbieten
að banna (e-m) e-ð
jdm. etw. befehlen
að skipa e-m e-ð
jdm. etw. geben [reichen]
að rétta e-m e-ð
(jdm.) etw. erleichtern
að auðvelda (e-m) e-ð
(jdm.) etw. schulden
að skulda (e-m) e-ð
(jdm.) etw. weisen
að vísa (e-m) e-ð
(jdm.) folgen
að hlýða (e-m)
jdm. etw. bedeuten
að skipta e-n e-u
jdm. etw. bringen
að færa e-m e-ð
jdm. huldigen [sich unterwerfen]
að lúta e-m
jdm./etw. glauben [Glauben schenken, überzeugt sein, vertrauen]
að trúa e-m/e-u
jdm./etw. trauen
að treysta e-m/e-u
(jdm.) etw. zusagen
að lofa (e-m) e-u
(jdm./etw.) gehorchen
að gegna (e-m/e-u)
(jdm./etw.) gehören
að tilheyra (e-m/e-u)
jdm. erscheinen
að virðast e-m
jdm. etw. gönnen
að unna e-m e-s
jdm. etw. übergeben
að fela e-m e-ð
( jdm.) etw. vergüten [ersetzen]
að bæta (e-m) e-ð upp
( jdm.) etw. verordnen
að fyrirskipa (e-m) e-ð
((jdm.) etw.) eingießen
að hella í (e-ð (fyrir e-n))
((jdm.) etw.) liefern
að afhenda ((e-m) e-ð)
((jdm.) etw.) rauben
að ræna (e-u (af e-m))
(jdm. (etw.)) zuspielen
að gefa (yfir á e-n)íþr.
(jdm.) (etw.) raunen [ugs.] [flüstern]
að hvísla (e-u) (að e-m)
(jdm.) entwischen
að komast undan (e-m)
(jdm.) etw.Akk. bezahlen
að borga (e-m) e-ð
(jdm.) etw.Akk. vergeben
að fyrirgefa (e-m) e-ð
(jdm.) etw. abkaufen
að kaupa e-ð (af e-m)
(jdm.) etw. aufhalten [Tür, Augen, Hände]
að halda e-u opnu (fyrir e-m)
(jdm.) etw. berichten
að segja (e-m) e-ð
(jdm.) etw. beschaffen
að útvega (e-m) e-ð
(jdm.) etw. bescheinigen
að votta e-ð (fyrir e-m)
(jdm.) etw. darlegen
að útskýra e-ð (fyrir e-m)
(jdm.) etw. eingestehen
að játa e-ð (fyrir e-m)
að viðurkenna e-ð (fyrir e-m)
(jdm.) etw. entführen
að nappa e-u (frá e-m)
(jdm.) etw. erklären
að útskýra e-ð (fyrir e-m)
(jdm.) etw. erläutern
að útskýra e-ð (fyrir e-m)
(jdm.) etw. erwidern
að endurgjalda (e-m) e-ð
(jdm.) etw. erzählen
að segja (e-m) frá e-u
(jdm.) etw. flüstern
að hvísla e-u (að e-m)
(jdm.) etw. garantieren
að ábyrgjast e-ð (gagnvart e-m)
(jdm.) etw. genehmigen
að heimila (e-m) e-ð
(jdm.) etw. gewährleisten
að ábyrgjast e-ð (gagnvart e-m)
(jdm.) etw. herausgeben
að gefa (e-m) til baka
(jdm.) etw. holen
að ná í e-ð (fyrir e-n/handa e-m)
(jdm.) etw. klauen
að hnupla e-u (frá e-m)
(jdm.) etw. mitbringen
að færa (e-m) e-ð [gefa]
(jdm.) etw. nachsagen
að hafa e-ð eftir (e-m)
að endurtaka e-ð (eftir e-m)
(jdm.) etw. nachsprechen
að hafa e-ð eftir (e-m)
að endurtaka e-ð (eftir e-m)
(jdm.) etw. präsentieren [vorstellen]
að kynna e-ð (fyrir e-m)
(jdm.) etw. quittieren
að kvitta fyrir e-ð (hjá e-m)
(jdm.) etw. rückerstatten
að endurgreiða (e-m) e-ð
(jdm.) etw. schildern
að lýsa e-u (fyrir e-m)
(jdm.) etw. schwören
að heita (e-m) e-u
(jdm.) etw. stehlen
að stela e-u (frá e-m)
(jdm.) etw. stibitzen
að stela e-u (frá e-m)
(jdm.) etw. übriglassen [Kuchen etc.] [alt]
að skilja e-ð eftir (handa e-m) [um mat]
(jdm.) etw. unterlegen
að setja e-ð undir (e-n)
að leggja e-ð undir (e-n)
(jdm.) etw. vergelten
að launa (e-m) e-ð
(jdm.) etw. verleihen
að veita (e-m) e-ð
(jdm.) etw. verordnen
að gefa (e-m) fyrirmæli um e-ðlæknisfr.
(jdm.) etw. verschreiben
að ávísa e-u (á e-n)læknisfr.
að gefa (e-m) fyrirmæli um e-ðlæknisfr.
(jdm.) etw. voraussagen
að spá (e-m) e-u
(jdm.) etw. vorführen
að sýna (e-m) e-ð
(jdm.) etw. vorgeben [etw. ansetzen, festlegen, bestimmen]
að setja (e-m) e-ð
(jdm.) etw. vorschlagen
að leggja e-ð til (við e-n)
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten