Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: kalt
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: kalt
kalt
kaldur {adj}
kalt [innerlich unberührt]
tilfinningalaus {adj}
kuldalegur {adj} [tilfinningalaus]
beißend kalt
napur {adj} [mjög kaldur]
saumäßig kalt [ugs.]
andskoti kaldur {adv}
etw. kalt stellen
að kæla e-ð
jdn. kalt lassen
að snerta e-n ekki [tilfinningalega]
kalt bleiben [emotionslos]
að vera kaldrifjaður
kalt duschen
að fara í kalda sturtu
kalt wehen
að næða
kalt werden
að kólna
Ich habe kalt. [schweiz.]
Mér er kalt.
jdn. überläuft es kalt
e-m rennur kalt vatn milli skinns og hörunds
Mir ist kalt.
Mér er kalt.
sich kalt waschen
að þvo sér upp úr köldu vatni
kalt-gemäßigtes Klima {n}
kaldtemprað loftslag {hv}veðurfr.
Das Essen ist kalt.
Maturinn er kaldur.
Es ist kalt heute.
Hann er kaldur í dag.
Es ist ziemlich kalt.
Það er nokkuð kalt.
den Wein kalt stellen
að kæla vínið
Auch morgen ist es wieder unverändert kalt.
Á morgun verður aftur jafn kalt.
Der Gegensatz von kalt ist warm.
Andstæðan við kalt er heitt.
Die Miete ist 500 Euro kalt.
Leigan er 500 evrur án kyndingarkostnaðar.
Diese Wand fühlt sich kalt an.
Þessi veggur er kaldur viðkomu.
Er fragte mich kalt, was ich wünschte.
Hann spurði mig kuldalega, hvers ég óskaði.
Es ist heute sehr kalt.
Það er mjög kalt í dag.
Es war kalt und seine Nase triefte.
Það var kalt og það draup úr nefi hans.
Es war kalt, und so hielten sie sich viel im Haus auf.
Það var kalt og því héldu þau sig mikið innandyra.
Ich finde es kalt hier.
Mér finnst vera kalt hér.
jdm. läuft es kalt den Rücken runter
e-m rennur kalt vatn milli skinns og hörundsorðtak
Mag es auch noch so kalt sein, ich werde trotzdem mit dem Rad fahren.
Þó það kunni að vera nokkuð kalt, ætla ég samt sem áður að fara á hjólinu.
Sie haben die Getränke kalt gestellt / kaltgestellt.
Þeir hafa sett drykkjarföngin í kælingu.
Wenn es kalt ist, kannst du einen Pullover unterziehen.
Þegar það er kalt getur þú farið í peysu innan undir.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung