|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   UK   FI   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IT   IS   ES   NL   RO   HU   PL   RU   SV   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: kriegen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: kriegen

etw. kriegen [ugs.]
að eignast e-ð
að fá e-ð
Dresche kriegen [ugs.]
að verða fyrir barsmíðum
(eine) Gänsehaut kriegen [ugs.]
að fá gæsahúð
(von jdm.) Kloppe kriegen [ugs.] [nordd.]
að vera barinn (af e-m)
den Bus kriegen [ugs.]
að ná strætó
ein Donnerwetter kriegen [ugs.]
að fá það óþvegið
einen Schlag kriegen [ugs.]
að fá stuðrafm.
jdn./etw. zu fassen kriegen [ugs.]
að krækja í e-n/e-ð
kalte Füße kriegen [fig.] [ugs.]
að guggna
etw. auf die Reihe kriegen [ugs.] [etw. verstehen]
að koma e-u í hausinn á sér [talm.]
etw. in den Griff kriegen
að ná tökum á e-u
að koma lagi á e-ð
Ich glaube, daß wir das wirtschaftlich auf die Reihe kriegen.
Ég held að okkur gangi vel efnahagslega.
Ich will keinen Sonnenbrand kriegen.
Ég vil ekki sólbrenna.
Wie kriegen Sie den Alltag auf die Reihe?
Hvernig kemstu í gegnum hversdaginn?
den Rachen nicht voll kriegen können
að geta ekki fengið nóg
eins auf den Deckel kriegen [ugs.]
að fá á baukinn [talm.]orðtak
etw./was von jdm. zu hören bekommen/kriegen
að fá orð í eyra frá e-m
nach oben | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz | Cookie-Einstellungen
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Advertisement