Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: langsam
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: langsam
langsam
hægur {adj} {adv}
seinn {adj}
tregur {adj}
seinlega {adv}
hægfara {adj}
seinlátur {adj}
smám saman {adv}
hægt og hægt {adv}
langsam (voranschreitend)
seinlegur {adj}
langsam wachsend
hægvaxta {adj}
sehr langsam
löturhægt {adv}
etw. (langsam) verringern [reduzieren]
að trappa e-ð niður
etw. langsam hochklettern
að fikra sig upp e-ð
etw. langsam machen
að vera seinn að gera e-ð
langsam aufwachen
að losa svefninn
langsam dahintreiben [Schiff]
að lóna
langsam gehen
að labba
langsam wachsen
að vera hægvaxta
Ich fahre langsam.
Ég ek hægt.
langsam aber sicher
hægt og sígandi {adv}
langsam, aber sicher
hægt og bítandi {adv} [orðtak]
sich langsam vortasten
að fikra sig áfram
Das Kopfweh vergeht langsam.
Höfuðverkurinn hverfur smám saman.
Die Lava erstarrt langsam.
Hraunið storknar hægt.
Langsam verstehe ich dich!
Ég er smám saman að skilja þig!
die Augen langsam schließen
að lygna aftur augunum
sich langsam vorwärts bewegen
að fikra sig áfram
Das Krokodil kroch langsam in die Nähe des Flusses.
Krókódíllinn skreið hægt í nágrenni fljótsins.
Das Meer erwärmt sich langsam.
Sjórinn hitnar hægt.
Das neue Lied klettert langsam die Hitliste hoch.
Nýja lagið fikrar sig upp vinsældalistann.
Der Verkehr wickelt sich langsam ab.
Umferðin gengur hægt fyrir sig.
Der Wind flaut langsam ab.
Það dregur smám saman úr vindi.
Die Autos fuhren sehr langsam an den Menschen vorbei.
Bílarnir óku löturhægt fram hjá fólkinu.
Die Begeisterung flaut langsam ab.
Hrifningin dvínar smám saman.
Die Bergsteiger kletterten langsam den steilen Berg hoch.
Fjallgöngumennirnir fikruðu sig upp snarbratt fjallið.
Die Forscher drangen nur langsam durch den Urwald vor.
Vísindamennirnir sóttu hægt fram í gengum frumskóginn.
Die streitenden Parteien haben sich langsam auf eine Einigung zubewegt.
Deilendur hafa fikrað sig í átt að samkomulagi.
Die Tiere kamen langsam an den Zaun heran.
Dýrin nálguðust girðinguna hægt og rólega.
Die wirtschaftliche Entwicklung ging langsam voran.
Efnahagslegri þróun miðaði hægt áfram.
Durch Heroin geht man langsam, aber sicher kaputt.
Með heróíni fer maður hægt, en örugglega í hundana.
Er hat sich nach dem schweren Unfall nur langsam wieder gefangen.
Hann var lengi að jafna sig aftur eftir hið alvarlega slys.
Es geht langsam, aber sicher.
Það mjakast áfram.
Langsam entfernten sich die Gestalten.
Hægt og rólega fjarlægðust verurnar.
Langsam kehrte sein Bewusstsein zurück.
Smám saman komst hann aftur til meðvitundar.
Meine Geduld ist langsam erschöpft.
Þolinmæði mín er smám saman á þrotum.
Uran zerfällt nur sehr langsam.
Úran brotnar mjög hægt niður.
langsam und ununterbrochen an etw. arbeiten
að juða við e-ð
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten