Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: müssen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: müssen
müssen
að skulu
að mega til
að verða að
að þurfa að
að hljóta að
(etw.) einstecken (müssen)
(að þurfa/verða) að sætta sig við e-ð {verb}
(að þurfa/verða) að láta e-ð yfir sig ganga {verb}
austreten müssen
að þurfa á klósettið
etw. tun müssen
að verða að gera e-ð
etw. tun müssen [jd. muss etw. tun]
að bera að gera e-ð [e-m ber að gera e-ð]
jdn. sprechen müssen
að þurfa að tala við e-n
nachsitzen müssen
að vera látinn sitja eftirmennt.
Alle müssen mithelfen.
Allir verða að hjálpast að.
als etw. herhalten müssen [ugs.]
að verða notað sem e-ð
dringend pinkeln müssen [ugs.]
að vera í spreng [talm.]
etw. (für jdn.) ausbaden müssen
að taka e-ð á sig (fyrir e-n)
etw. (mit etw.) büßen (müssen)
(að þurfa) að gjalda fyrir e-ð (með e-u) {verb}
für etw. büßen (müssen)
(að þurfa) að gjalda fyrir e-ð {verb}
mal verschwinden müssen [ugs.] [die Toilette aufsuchen]
að þurfa á klósettið
teuer bezahlen müssen
að þurfa að gjalda dýru verði
Wir müssen Bürokosten einsparen.
Við verðum að minnka skrifstofukostnað.
Wir müssen endlich handeln!
Við verðum að fara að gera eitthvað í málinu!
Wir müssen rasch handeln.
Við verðum að bregðast skjótt við.
an sichAkk. halten müssen
að verða að stilla sig
die Rechnung bezahlen (müssen)
að borga brúsannorðtak
die Suppe auslöffeln müssen [ugs.]
að verða að súpa seyðið af e-u
keine Verantwortung tragen müssen
að vera stikkfrí
noch viel lernen müssen
að eiga mikið ólært
"Können" und "müssen" sind Präteritopräsentia.
"Können" og "müssen" eru núþálegar sagnir.
Alle müssen sich nach ihm und seinen Plänen richten.
Allir verða að taka mið af honum og hans áætlunum.
Am Sonntag müssen wir die Uhren um eine Stunde vorstellen.
Á sunnudaginn þurfum við að flýta klukkunni um einn tíma.
An der nächsten Station müssen wir aussteigen.
Á næstu stöð verðum við að fara úr.
Autofahrer müssen äußerste Vorsicht auf den Landstraßen in den Westfjorden walten lassen.
Ökumenn verða að sýna fyllstu aðgætni á þjóðvegum Vestfjarða.
Bei der Hitze müssen die Leichen möglichst schnell begraben werden.
Í hitanum verður að grafa líkin eins fljótt og kostur er.
Beide Parteien müssen den Vertrag noch unterschreiben.
Báðir aðilar þurfa að skrifa undir samninginn.
Bevor wir umziehen, müssen wir die alte Wohnung rechtzeitig kündigen.
Áður en við flytum verðum við að segja gömlu íbúðinni tímanlega upp.
Bevor wir verreisen, müssen wir noch viel erledigen.
Áður en við förum í ferðalag þurfum við að ganga frá mörgum hlutum.
Das Ganze läuft darauf hinaus, dass wir alles selber bezahlen müssen.
Það stefnir allt í það að við verðum að borga allt sjálf.
Das heißt, dass wir das Auto verkaufen müssen.
Þetta þýðir að við verðum að selja bílinn.
Den Brief müssen wir umformulieren.
Við verðum að umorða bréfið.
Die Augen müssen sich erst an die Dunkelheit gewöhnen.
Augun þurfa fyrst að venjast myrkrinu.
Die Fenster müssen neu verglast werden.
Það þarf að glerja gluggana að nýju.
Die Kursteilnehmer müssen sich abends selbst verköstigen.
Þátttakendur á námskeiðinu verða að sjá sér sjálfir fyrir mat á kvöldin.
Die Übungsstunden müssen leider ausfallen.
Æfingartímarnir falla því miður niður.
Die Wände müssen wir malen.
Veggina verðum við að mála.
Diese Probleme müssen differenziert betrachtet werden.
Gera verður greinarmun á þessum vandamálum.
Diese Sachen müssen zur Post.
Þessir hlutir þurfa að fara í póst.
Dieser Krieg hätte nicht sein müssen.
Þetta stríð hefði ekki þurft að verða.
Du hättest es besser wissen müssen!
Þú ættir að vita betur!
Es ist offensichtlich, dass wir einen Kredit aufnehmen müssen.
Það er einsýnt að við verðum að taka lán.
Es ist zwecklos, darüber zu spekulieren, was sie sagen wird; wir müssen sie selbst fragen.
Það er tilgangslaust að velta vöngum fyrir því hvað hún muni segja, við verðum að spyrja hana sjálfa.
Hunde müssen an der Leine geführt werden.
Hunda verður að hafa í bandi.
Ich habe mit großem Bedauern auf die Reise verzichten müssen.
Ég þurfti með mikilli eftirsjá að neita mér um ferðina.
Ich hatte mich schon darauf eingerichtet, eine Weile warten zu müssen.
Ég gerði ráð fyrir að þurfa að bíða nokkra stund.
Ihre Kinder müssen zu Hause viel mithelfen.
Börnin þeirra verða að hjálpa heilmikið til heima.
Immer mehr Unternehmen müssen Stellen einsparen.
Sífellt fleiri fyrirtæki þurfa að fækka störfum.
Irgendwie müssen wir die Zeit bis zur Zugabfahrt noch hinbringen. [hinter uns bringen]
Einhvern veginn verðum við eyða tímanum fram að brottför lestarinnar.
Irgendwo müssen die Schlechten sich doch aufhalten.
Einhvers staðar verða vondir að vera.orðtak
Leider müssen wir unser Geschäft Ende des Jahres schließen.
Því miður verðum við að hætta með verslunina í lok ársins.
Los, wir müssen weiterarbeiten, wir dürfen uns nicht hängen lassen!
Áfram nú, við verðum að halda áfram að vinna, við megum ekki hangsa!
Manchmal müssen zwei Wahlen abgehalten werden.
Stundum þarf að halda tvennar kosningar.
Mit dem Rausschmiss hat er rechnen müssen.
Hann mátti búast við að verða rekinn.
Mit diesem Thema müssen wir uns noch befassen.
Við þurfum enn um sinn að fást við þetta málefni.
Sie hätten mich rechtzeitig informieren müssen.
Þú hefðir átt að láta mig vita tímanlega.
Sie müssen in Hannover umsteigen, weil dieser Zug nicht bis Bremen durchfährt.
Þú verður að skipta um lest í Hannover því að þessi lest fer ekki alla leið til Bremen.
Sie müssen nüchtern zur Untersuchung kommen.
Þú verður að koma í rannsóknina á fastandi maga.
Sie müssen oft unter extremem Zeitdruck arbeiten.
Þeir þurfa oft að vinna undir mikilli tímapressu.
Sie müssen sich aneinander gewöhnen.
Þau verða að venjast hvort öðru.
Sie wand sich, um nicht die Wahrheit sagen zu müssen.
Hún beitti undanbrögðum til þess að þurfa ekki að segja sannleikann.
Während ihr hier faulenzt, müssen wir hart arbeiten!
Meðan þið hangið hér verðum við að þræla!
Wann müssen wir am Flughafen sein?
Hvenær þurfum við að vera komin á flugvöllinn?
Wenn wir zur Eröffnung zurechtkommen wollen, müssen wir uns beeilen.
Ef við ætlum að mæta á opnunina á réttum tíma verðum við að flýta okkur.
Wir müssen anders an die Sache herangehen.
Við verðum að takast öðruvísi á við málið.
Wir müssen auf ihn warten.
Við verðum að bíða eftir honum.
Wir müssen bald wieder tanken.
Við þurfum fljótlega aftur að taka eldsneyti.
Wir müssen das Haus innen renovieren.
Við þurfum að endurnýja húsið að innan.
Wir müssen das Treffen absagen.
Við verðum að hætta við fundinn.
Wir müssen das Volk einen.
Við verðum að sameina þjóðina.
Wir müssen den Schrank verschieben.
Við þurfum að færa skápinn annað.
Wir müssen die Fahrkarten vorzeigen.
Við verðum að sýna farmiðana.
Wir müssen die neuen Werkstoffe erst noch genau erproben.
Við þurfum fyrst að prófa nýju framleiðsluefnin vandlega.
Wir müssen die neuesten Ereignisse besprechen.
Við þurfum að ræða nýjustu atburði.
Wir müssen die Sitzung vorziehen.
Við verðum að flýta fundinum.
Wir müssen die Software daraufhin testen, ob sie für unsere Arbeit taugt.
Við verðum að prófa hugbúnaðinn með tilliti til þess hvort hann henti fyrir okkar starf.
Wir müssen die Wohnung einrichten.
Við verðum að innrétta íbúðina.
Wir müssen diese beiden Begriffe sauber trennen.
Við verðum að gera skýran greinarmun á þessum tveimur hugtökunum.
Wir müssen es bis zur Grenze schaffen.
Við verðum að komast að landamærunum.
Wir müssen ganz dicht an die Mauer heran.
Við verðum að fara alveg að veggnum.
Wir müssen hohe Ansprüche stellen.
Við verðum að gera miklar kröfur.
Wir müssen jede Minute parat sein.
Við þurfum alltaf að vera til taks.
Wir müssen mindestens zehn Stunden rechnen.
Við verðum að reikna með minnst tíu tímum.
Wir müssen mit jedem Cent rechnen.
Við verðum að velta hverri krónu fyrir okkur.
Wir müssen sofort einen Arzt rufen.
Við verðum að kalla strax á lækni.
Wir müssen uns ein passendes Geschenk ausdenken.
Við verðum að hugsa út gjöf við hæfi.
Wir müssen uns organisieren, wenn wir etwas erreichen wollen.
Við verðum að bindast samtökum, ef við ætlum að fá einhverju framgengt.
Wir müssen unsere Anstrengungen darauf konzentrieren, eine höhere Produktivität zu erreichen.
Við þurfum að beina kröftum okkar að því að ná meiri framleiðni.
Wir müssen unsere Ausgaben zurückfahren.
Við verðum að draga úr útgjöldum okkar.
Wir müssen warten, bis er nach Hause kommt.
Við verðum að bíða þangað til hann kemur heim.
Wir müssen zur Schule gehen.
Við þurfum að fara í skólann.
Zeugnisse müssen im Original vorgelegt werden.
Prófskírteini þarf að leggja fram í frumriti.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten