Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   FI   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: musste
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: musste
Der Bergsteiger musste aufgeben.
Fjallgöngumaðurinn varð að gefast upp.
Jetzt musste er handeln.
Nú varð hann eitthvað að taka til bragðs.
Sie musste sich hinlegen.
Hún varð að leggja sig.
Ausgerechnet mir musste das passieren!
Þetta þurfti endilega að koma fyrir mig!
Da sie nicht genug Geld hatte, musste sie sich mit einer sehr kleinen Wohnung bescheiden.
Þar sem hún hafði ekki næga peninga varð hún að sætta sig við mjög litla íbúð.
Das Auto müsste auch mal wieder gewaschen werden.
Það þyrfti eiginlega að þvo bílinn aftur.
Das Auto musste plötzlich halten.
Bíllinn varð að stoppa skyndilega.
Das ganze Wochenende war im Eimer, weil ich so viel lernen musste.
Helgin fór öll í vaskinn því að ég þurfti að læra svo mikið.
Das Kind musste getröstet werden.
Það þurfti að hugga barnið.
Das Unternehmen musste hohe Verluste verkraften.
Fyrirtækið þurfti að ráða fram úr miklu tapi.
Der Bürgersteig musste aufgerissen werden.
Það varð að rífa upp gangstéttina.
Der Zeuge musste das Protokoll unterschreiben.
Vitnið varð að skrifa undir skýrsluna.
Die Polizei musste gerufen werden, nachdem ein Mann auf einem internationalen Flug ein rüpelhaftes Benehmen an Bord des Flugzeugs gezeigt hatte.
Kalla þurfti til lögreglu eftir að maður var með dólgslæti um borð í flugvél í millilandaflugi.
Die vorherige Regierung musste aufgrund von Protesten zurücktreten.
Fyrri ríkisstjórn þurfti að segja af sér vegna mótmæla.stjórn.
Er musste den Apparat auseinandernehmen, weil er nicht mehr funktionierte.
Hann varð að taka tækið í sundur því að það virkaði ekki lengur.
Er musste den Baum fällen.
Hann varð að fella tréð.
Er musste die Entscheidung schlucken.
Hann varð að sætta sig við ákvörðunina.
Er musste doch einräumen, dass ...
Hann varð þó að viðurkenna að ...
Er musste für seinen Leichtsinn büßen.
Hann þurfti að gjalda fyrir gáleysi sitt.
Er musste furchtbare Schmerzen ertragen.
Hann varð að þola hræðilegan sársauka.
Er musste im Bett bleiben.
Hann varð að halda sig í rúminu.
Er musste kurz vor dem Gipfel umkehren, weil sein Herz nicht mehr mitmachte.
Hann varð að snúa við þegar stutt var í toppinn þar sem hjarta hans starfaði ekki lengur eðlilega.
Er musste sich einer ärztlichen Behandlung unterziehen.
Hann þurfti að gangast undir læknismeðferð.
Er musste sich fast übergeben, so stark war der Gestank.
Hann var að því kominn að gubba, fýlan var svo mikil.
Er musste sich selbst darum kümmern.
Hann varð sjálfur að sjá um það.
Er musste zwei Jahre im Gefängnis bleiben.
Hann mátti dúsa tvö ár í fangelsi.
Er musste zwei Stunden warten.
Hann varð að bíða í tvo tíma.
Es müsste endlich etwas unternommen werden!
Það verður að fara að gera eitthvað!
Það þyrfti á endanum eitthvað til bragðs að taka!
Es musste ja mal so kommen!
Þetta hlaut að fara svona!
Ich musste an mich halten, um nicht laut loszulachen.
Ég varð að stilla mig um að hlæja ekki upphátt.
Ich musste bei einer Verkehrskontrolle pusten.
Ég þurfti að blása í áfengismæli við umferðareftirlit.
Ich musste das Baby umziehen, weil es sich vollgemacht hat.
Ég þurfti að skipta á barninu þar sem það hafði gert alveg upp á bak.
Ich musste mich ziemlich schicken, um nicht zu spät zu kommen.
Ég varð að flýta mér talsvert til þess að koma ekki of seint.
Ich musste mich zwingen, aus dem Glas zu trinken.
Ég varð að beita mig hörðu til að drekka úr glasinu.
Ich müsste so zwei Kilo abspecken, dann passe ich wieder in mein Kleid.
Ég þyrfti að leggja af svona tvö kíló og þá kemst ég aftur í kjólinn minn.
Ihre Katze wurde angefahren und musste eingeschläfert werden.
Keyrt var á köttinn hennar og þurfti því að svæfa hann.
Man musste die Sportanlage erweitern.
Stækka þurfti íþróttaaðstöðuna.
Mit etwas Glück müsste er es schaffen.
Með nokkurri heppni ætti hann að hafa þetta af.
Nach tagelanger Suche musste die Wasserwacht das Schiff verloren geben.
Eftir leit dögum saman þurfti sjóbjörgunarsveitin að telja skipið af.
Schwer beschädigt musste das U-Boot den Rückweg nach Norwegen antreten.
Stórlaskaður varð kafbáturinn að hefja heimför til Noregs.
Sie musste den Text kürzen.
Hún varð að stytta textann.
Sie musste die fünfte Klasse wiederholen.
Hún þurfti að endurtaka fimmta bekk.
Sie musste die Kleider ihrer älteren Schwester auftragen.
Hún þurfti að ganga í fötum af eldri systur sinni.
Sie musste ihre Unvorsichtigkeit im Straßenverkehr mit dem Leben büßen.
Hún þurfti að gjalda fyrir óvarkárni sína í umferðinni með lífi sínu.
Sie musste lange warten, ehe sie an die Reihe kam.
Hún varð að bíða lengi áður en kom að henni í röðinni.
Sie musste seine Launen ertragen.
Hún varð að umbera dynti hans.
Sie musste zum Arzt gehen.
Hún varð að fara til læknis.
Wenn ich doch nicht so viel arbeiten müsste!
Ef ég bara yrði ekki að vinna svona mikið!
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten