Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: nein! |
|
- nein
- nei {adv}
- (Nein) danke!
- Nei takk!
- Ach nein!
- Nei sko!
- Nein, danke.
- Nei takk, ég er góður.
Ég er góður. [nei takk]
- O nein!
- Ó nei!
- Oh nein!
- Ónei! {adv}
- Ja oder nein?
- Já eða nei?
- Nein, so was!
- Ja hérna!
Nú dámar mér ekki!
- Nein, so was! [ugs.]
- Heyr á endemi!
- Nein, aber danke trotzdem.
- (Það er) sama og þegið.
- Nein, aber trotzdem danke.
- (Það er) sama og þegið.
- „Kommt er?“ - „Nein, ich glaube nicht.“
- „Kemur hann?“ „Nei, ég held ekki.“
„Kemur hann?“ - „Nei, ég held ekki.“
- Bist du hungrig? Nein, gar nicht.
- Ertu svangur? Nei, alls ekki.
- Bist du müde? Nein, überhaupt nicht.
- Ertu þreyttur? Nei, alls ekki.
- Ich sage nein, und damit basta!
- Ég segi nei, og hana nú!
- Nein, (das ist) nicht zu viel.
- Nei, ekki of mikið.
- Nein, das glaube ich nicht.
- Nei, ætli það.
- Nein, das war nur ein Scherz!
- Nei, þetta var bara grín!
- Nein, ich bin noch nie im Ausland gewesen.
- Nei, ég hef aldrei komið til útlanda.
- Nein, ich habe keine Frau.
- Nei, ég á ekki konu.
- Nein, ich nehme keine Drogen.
- Nei, ég nota ekki vímuefni.
- Nein, ich weiß es nicht mehr.
- Nei, ég man það ekki (lengur).
- zu etw. ja oder nein sagen
- að segja af eða á um e-ð
|
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuLinks auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten