|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   UK   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: neue
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: neue

aufs Neue
aftur {adv}
á ný {adv}
á nýjan leik {adv}
neue Methode {f}
ný aðferð {kv}
neue Umgebung {f}
nýtt umhverfi {hv}
Neue Welt {f} [Amerika]
Nýi heimurinn {k}landaf.
(neue) Aufgaben übernehmen
að takast á við (ný) verkefni
jdm. neue Kraft schenken
að veita e-m nýjan kraft
neue Märkte erobern
að vinna nýja markaði
das neue Jahr {n}
nýja árið {hv}
Neue Besen kehren gut.
Nýir vendir sópa best.málshát.
VW testet neue Prototypen.
VW prófar nýjar frumgerðir.
eine neue Küche einbauen
að setja upp nýja eldhúsinnréttingu
eine neue Methode erproben
að prófa nýja aðferð
eine neue Partei gründen
að stofna nýjan stjórnmálaflokk
eine neue Theorie aufstellen
að setja fram nýja kenningu
eine neue Wohnung beziehen
að flytja í nýja íbúð
eine neue Wohnung erwerben
að festa kaup á nýrri íbúðviðsk.
eine neue Sendung {f} Apfelsinen
ný sending {kv} af appelsínum
Ab nächster Woche gelten neue Tarife.
Frá og með næstu viku taka nýjir taxtar gildi.
Alte wissenschaftliche Erkenntnisse werden durch neue meist nicht aufgehoben, sondern relativiert.
Gömul vísindaþekking er oftast ekki afturkölluð heldur látin taka mið af nýrri.
Das ist eine neue Variante des Spiels.
Þetta er nýtt afbrigði við leikinn.
Das Modehaus stellte seine neue Kollektion vor.
Tískuhúsið kynnti nýju vörulínuna sína.
Das neue Gebäude fügt sich harmonisch in das Stadtbild ein.
Nýja byggingin fellur vel að borgarmyndinni.
Das neue Gesetz beinhaltet eine Verschärfung der Bestimmungen zum Umweltschutz.
Nýju lögin fela í sér hertari reglur í þágu umhverfisverndar.
Das neue Kraftwerk wird bald Strom ins öffentliche Netz einspeisen.
Nýja virkjunin mun bráðum hleypa rafmagni á almenna dreyfikerfið.
Das neue Lied klettert langsam die Hitliste hoch.
Nýja lagið fikrar sig upp vinsældalistann.
Das neue Modell muss noch getestet werden.
Það þarf að prófa nýju gerðina.
Das neue Verfahren übertrifft das alte bei Weitem.
Nýja aðferðin tekur hinni gömlu langt um fram.
Der neue CD-Player verweigerte bereits nach einer Woche den Dienst.
Nýi geislaspilarinn hætti að virka strax eftir eina viku.
Der neue Computer ist zehnmal schneller als der alte.
Nýja tölvan er tíu sinnum hraðari en sú gamla.
Der neue Etat wurde mit großer Mehrheit beschlossen.
Nýja fjárhagsáætlunin var samþykkt með miklum meirihluta.
Der neue Spieler fügt sich gut in unsere Mannschaft ein.
Nýji leikmaðurinn fellur vel inn í liðið okkar.
Die Bergsteiger versuchten, den Gipfel über eine neue Route zu erreichen.
Fjallgöngumennirnir reyndu að ná á tindinn eftir nýrri leið.
Die Brille ist schon fünf Jahre alt, ich brauche eine neue Fassung.
Gleraugun eru orðin fimm ára gömul, ég þarf nýja umgjörð.
Die Firma versucht, neue Kunden zu werben.
Fyrirtækið reynir að ná í nýja viðskiptavini.
Die Firma wollte neue Arbeitsplätze schaffen.
Fyrirtækið vildi skapa ný störf.
Die Heilsarmee versuchte, neue Mitglieder zu werben.
Hjálpræðisherinn reyndi að fá nýja meðlimi til liðs við sig.
Die Klasse bekommt eine neue Tafel.
Bekkurinn fær nýja veggtöflu.
Die Leute munkeln, dass der neue Lehrer ein uneheliches Kind hat.
Fólkið hvíslar sín á milli að nýi kennarinn eigi óskilgetið barn.
Die neue Arbeit stresst ihn.
Nýja vinnan veldur honum álagi.
Die neue Brücke wurde feierlich eingeweiht.
Nýja brúin var opnuð við hátíðlega athöfn.
Die neue Jeans reibt ein bisschen.
Nýju gallabuxurnar erta aðeins.
Die neue Kaffeemaschine taugt nichts.
Nýja kaffivélin er gagnslaus.
Die neue Sekretärin macht sich gut.
Nýi ritarinn stendur sig vel.
Die neue Ware ist leider noch nicht hereingekommen.
Nýja varan er því miður ekki enn komin í hús.
Die Regierung will schon wieder neue Steuern erheben.
Ríkisstjórnin vill aftur leggja á nýja skatta.
Die Wut verlieh ihm neue Kräfte.
Reiðin veitti honum nýjan styrk.
Dieser neue Kriminalroman liest sich sehr interessant.
Þessi nýja glæpasaga er einkar skemmtileg aflestrar.
Er hat seinen Studenten die neue Theorie ausführlich erläutert.
Hann útskýrði nýju kenninguna í smáatriðum fyrir nemendum sínum.
Er ist in die neue Wohnung gezogen.
Hann er fluttur inn í nýju íbúðina.
Es werden neue Wohnheime für Studenten gebaut.
Það eru byggðir nýir stúdentagarðar.
Hast du deine neue Hose versaut?
Ertu búinn að skíta út nýju buxurnar þínar?
Hast du dir neue Möbel angeschafft?
Ertu búinn að kaupa þér ný húsgögn?
Heute habe ich eine neue CD gekauft.
Í dag keypti ég nýjan geisladisk.
Ich bin eifersüchtig auf ihre neue Freundin.
Ég er afbrýðisamur út í nýja vinkonu hennar.
Ich brauche eine neue Batterie.
Mig vantar nýja rafhlöðu.
Ist der neue Lastwagen noch nicht zugelassen?
Er ekki enn búið að skrá nýja vörubílinn á götuna?
Kannst du mir zeigen, wie das neue Programm funktioniert?
Geturðu sýnt mér hvernig nýja forritið vinnur?
Nach dem Unfall enthüllte sich ihr eine neue Sichtweise des Lebens.
Eftir slysið opinberaðist henni ný sýn á tilveruna.
Sie hat eine neue Frisur.
Hún er með nýja hárgreiðslu.
Sie ist offen für alles Neue.
Hún er móttækileg fyrir öllu nýju.
Sie räumt gerade ihre neue Wohnung ein.
Hún er að búa nýju íbúðina sína húsgögnum.
Sie wirbt für das neue Buch.
Hún auglýsir nýju bókina.
Wenn das neue Gesetz in Kraft tritt, fällt die alte Regelung fort.
Þegar nýju lögin taka gildi fellur gamla fyrirkomulagið niður.
Wenn ich offen sein soll, gefällt mir die neue Kirche gar nicht.
Ef ég á að vera hreinskilinn líkar mér alls ekki við nýju kirkjuna.
Wir brauchen neue Kräfte in der Firma.
Við þurfum nýja starfskrafta í fyrirtækið.
Wir haben eine neue Wohnung.
Við eigum nýja íbúð.
Wir können das neue Auto erst ab Frühjahr produzieren.
Við getum ekki framleitt nýja bílinn fyrr en í vor.
Wir stellen neue Mitarbeiter ein.
Við ráðum nýtt starfsfólk.
Wulffs Schnäppchenkredit wirft neue Fragen auf.
Vildarlán Wulffs vekur upp nýjar spurningar.
eine neue Beratungsstelle für Schwangere einrichten
að koma á fót nýrri ráðgjafastofu fyrir barnshafandi konur
eine neue Glühbirne in die Lampe eindrehen
að skrúfa nýja ljósaperu í lampann
eine neue Ware auf den Markt bringen
að setja nýja vöru á markað
für neue Ideen offen sein
að vera opinn fyrir nýjum hugmyndum
zum Fanal für eine neue Zeit werden
að verða tákn nýrra tíma
eine neue Serie {f} im Fernsehen
ný þáttaröð {kv} í sjónvarpi
eine neue Serie {f} von Briefmarken
nýr flokkur {k} frímerkja
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung