Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: ohne
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: ohne
ohne <o.>
án {prep}
oben ohne
topplaus {adj}
berbrjósta {adj}
ohne Absicht
óviljandi {adv}
ohne Anlass
að fyrra bragði {adv}
ohne Artikel
án greinis {adj}mál.
ohne Ausnahme [nachgestellt]
undantekningarlaus {adj}
ohne Auto
bíllaus {adj}
ohne Bedenken
óhikað {adv}
ohne Defizit [nachgestellt]
hallalaus {adj}
ohne Diskussion
umræðulaust {adv}
ohne Einschränkung
án fyrirvara
ohne Einwand
umyrðalaust {adv}
ohne Eisen
járnalaus {adj}hestam.
ohne Erfolg
án árangurs {adv}
ohne Erlaubnis
í leyfisleysi
ohne Freunde
vinalaus {adj}
ohne Gefälle
hallalaus {adj}
ohne Geld
blankur {adj}
félaus {adj}
ohne Gewähr
án ábyrgðar
ohne Gräten [nachgestellt] [Fisch]
beinlaus {adj} [fiskur]mat.
ohne Grund
út af engu
tilefnislaus {adj}
ástæðulaus {adj}
ohne Hoffnung
vonlaus {adj}
ohne Interesse
áhugalaus {adj}
ohne Internet
netlaus {adj}
ohne Knochen [nachgestellt]
beinlaus {adj}mat.
ohne Kohlensäure
án kolsýru {adj}
ohne Kopfdeckung
berhöfðaður {adj}
ohne Laktose
laktósafrír {adj}mat.
ohne Mühe
fyrirhafnarlaus {adj}
ohne Neigung
hallalaus {adj}
ohne Partner
makalaus {adj}
ohne Risiko
áhættulaus {adj}
ohne Sattel
berbakt {adv}hestam.
ohne Schnee
auður {adj}
ohne Schwierigkeiten
auðveldlega {adv}
ohne Schwierigkeiten [fig.]
áfallalaus {adj}
ohne Stopp
án þess að stoppa
ohne Tadel [makellos]
lýtalaus {adj}
ohne Telefon
símalaus {adj}fjarsk.
ohne Umschweife
vafningalaust {adv}
ohne Umstände
að bragði {adj}
án umhugsunar {adj}
fyrirhafnarlaus {adj}
ohne Unterlass [geh.]
án afláts {adv}
ohne Unterschied
án mismununar
ohne Verpackung
umbúðalaus {adj}
ohne Vorwarnung
óforvarandis {adv}
ohne weiteres
umsvifalaust {adv}
ohne Weiteres [ohne dass es Schwierigkeiten macht]
hæglega {adv}
ohne Widerrede
umyrðalaust {adv}
ohne Witz
án djóks [talm.]
ohne Zeitverlust
án þess að tapa tíma
ohne zu
án þess að
ohne Zweifel
óefað {adv}
án efa {adv}
vafalítill {adv}
tvímælalaust {adv}
ohne Zwischenfälle
klakklaust {adv}
ohne jdn./etw. zurechtkommen
að komast af án e-s
alles ohne Ausnahme
allt eins og það leggur sig
nicht ohne Grund
ekki að ástæðulausu {adv}
nicht ohne Schwierigkeiten
brösuglega {adv}
ohne (große) Umstände
án (mikillar) fyrirhafnar {adj}
ohne einen Mucks
án þess að það heyrðist bofs
ohne jdm. zu schaden
e-m að skaðlausu {adv}
ohne jdn. zu fragen
að e-m forspurðum {adv}
ohne jede Scheu
án þess að hika {adv}
ohne jegliche Gefühle
sneyddur öllum tilfinningum {adj}
ohne Rücksicht auf jdn./etw.
án tillits til e-s {prep}
ohne zu mucken
án þess að andmæla
ohne zu überlegen
af rælni {adv}
umhugsunarlaust {adv}
ohne zu wissen
óafvitandi {adj}
ohne zu zögern
óhikað {adv}
án þess að hika {adv}
etw. ohne Umschweife tun
að gera sér lítið fyrir
ohne Beispiel sein
að vera fordæmalaus
ohne Belang sein
að hafa enga þýðingu
að skipta ekki nokkru máli
ohne Sattel reiten
að ríða berbakthestam.
Ehe {f} ohne Trauschein [ugs.] [eheähnliche Gemeinschaft]
óvígð sambúð {kv}
Fass {n} ohne Boden [fig.]
botnlaus hít {kv} [óeiginl.]
Kind {n} ohne Eltern
barn {hv} án foreldra
Papiergeld {n} ohne Deckung
fótalaust fé {hv} [pappírsmynt ]fjár.
Schneefall {m} ohne Wind
mugga {kv}veðurfr.
Wasser {n} ohne Kohlensäure
vatn {hv} án kolsýru
Das ist ohne Beispiel!
Þetta er fordæmalaust!
ohne (lange) zu fragen
án þess að spyrja (margs)
ohne es zu versuchen
að óreyndu {adv}
ohne Fragen zu stellen
gagnrýnislaus {adv}
etw. tun, ohne zu zögern
að víla e-ð ekki fyrir sér
etwas ohne Erlaubnis nehmen
að taka eitthvað traustataki
ungeschützt (ohne Kondom) ficken [vulg.]
að ríða berbakt [talm.] [kynlíf]
Lehrkraft {f} ohne abgeschlossene Lehrerausbildung [Kindergarten, Schule]
leiðbeinandi {k}mennt.
Besser ein Ende mit Schrecken als ein Schrecken ohne Ende.
Skelfilegur endir er betri en endalaus skelfing.málshát.
Dann gehe ich ohne dich.
Þá fer ég án þín.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten