Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: ohne
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: ohne

ohne [+Akk.] <o.>
án {prep} [+ef.]
oben ohne
topplaus {adj}
berbrjósta {adj}
ohne Absicht
óviljandi {adv}
ohne Ambitionen [nachgestellt]
metnaðarlaus {adj}
ohne Anlass
að fyrra bragði {adv}
ohne Artikel
án greinis {adj}mál.
ohne Ausnahme [nachgestellt]
undantekningarlaus {adj}
ohne Auto
bíllaus {adj}
ohne Bedenken
óhikað {adv}
ohne Defizit [nachgestellt]
hallalaus {adj}
ohne Diskussion
umræðulaust {adv}
ohne Einkommen [nachgestellt]
tekjulaus {adj}
ohne Einschränkung
án fyrirvara
ohne Einwand
umyrðalaust {adv}
ohne Eisen
járnalaus {adj}hestam.
ohne Erfolg
án árangurs {adv}
ohne Erlaubnis
í leyfisleysi {adv}
ohne Erlaubnis [Führerschein]
próflaus {adj}
ohne Freunde
vinalaus {adj}
ohne Gefälle
hallalaus {adj}
ohne Geld
blankur {adj}
félaus {adj}
ohne Gewähr
án ábyrgðar
ohne Gräten [nachgestellt] [Fisch]
beinlaus {adj} [fiskur]mat.
ohne Grund
út af engu
tilefnislaus {adj}
ástæðulaus {adj}
ohne Hoffnung
vonlaus {adj}
ohne Interesse
áhugalaus {adj}
ohne Internet
netlaus {adj}
ohne Knochen [nachgestellt]
beinlaus {adj}mat.
ohne Kohlensäure
án kolsýru {adj}
ohne Kopfdeckung
berhöfðaður {adj}
ohne Laktose
laktósafrír {adj}mat.
ohne Mühe
fyrirhafnarlaus {adj}
ohne Neigung
hallalaus {adj}
ohne Niederlage [nachgestellt]
taplaus {adj}
ohne Partner
makalaus {adj}
ohne Risiko
áhættulaus {adj}
ohne Sattel
berbakt {adv}hestam.
ohne Schaden
að skaðlausu {adv}
ohne Schnee
auður {adj}
ohne Schwierigkeiten
auðveldlega {adv}
ohne Schwierigkeiten [fig.]
áfallalaus {adj}
ohne Stopp
án þess að stoppa
ohne Tadel [makellos]
lýtalaus {adj}
ohne Telefon
símalaus {adj}fjarsk.
ohne Umschweife
vafningalaust {adv}
ohne Umstände
að bragði {adj}
án umhugsunar {adj}
fyrirhafnarlaus {adj}
ohne Unterlass [geh.]
án afláts {adv}
ohne Unterschied
án mismununar
ohne Verpackung
umbúðalaus {adj}
ohne Verstand [nachgestellt]
skynlaus {adj}
ohne Vertrag
samningslaus {adj}
ohne Vorwarnung
óforvarandis {adv}
ohne Vorwarnung [nachgestellt]
fyrirvaralaus {adj}
ohne weiteres
umsvifalaust {adv}
ohne Weiteres [ohne dass es Schwierigkeiten macht]
hæglega {adv}
ohne Widerrede
umyrðalaust {adv}
ohne Witz
án djóks [talm.]
ohne Zeitverlust
án þess að tapa tíma
ohne zu
án þess að
ohne Zweifel
óefað {adv}
án efa {adv}
vafalítill {adv}
tvímælalaust {adv}
ohne Zwischenfälle
klakklaust {adv}
ohne jdn./etw. zurechtkommen
að komast af án e-s
alles ohne Ausnahme
allt eins og það leggur sig
nicht ohne Grund
ekki að ástæðulausu {adv}
nicht ohne Schwierigkeiten
brösuglega {adv}
ohne (große) Umstände
án (mikillar) fyrirhafnar {adj}
ohne einen Mucks
án þess að það heyrðist bofs
ohne größere Unterbrechungen [nachgestellt]
linnulítill {adj}
ohne jdm. zu schaden
e-m að skaðlausu {adv}
ohne jdn. zu fragen
að e-m forspurðum {adv}
ohne jede Scheu
án þess að hika {adv}
ohne jegliche Gefühle
sneyddur öllum tilfinningum {adj}
ohne Rücksicht auf jdn./etw.
án tillits til e-s {prep}
ohne zu mucken
án þess að andmæla
ohne zu murren
möglunarlaust {adv}
ohne zu überlegen
af rælni {adv}
umhugsunarlaust {adv}
ohne zu wissen
óafvitandi {adj}
ohne zu zögern
óhikað {adv}
án þess að hika {adv}
etw. ohne Erlaubnis nehmen
að taka e-ð traustataki
etw. ohne Umschweife tun
að gera sér lítið fyrir
ohne Beispiel sein
að vera fordæmalaus
ohne Belang sein
að hafa enga þýðingu
að skipta ekki nokkru máli
ohne Sattel reiten
að ríða berbakthestam.
Ehe {f} ohne Trauschein [ugs.] [eheähnliche Gemeinschaft]
óvígð sambúð {kv}
Fass {n} ohne Boden [fig.]
botnlaus hít {kv} [óeiginl.]
Kind {n} ohne Eltern
barn {hv} án foreldra
Papiergeld {n} ohne Deckung
fótalaust fé {hv} [pappírsmynt ]fjár.
Schneefall {m} ohne Wind
mugga {kv}veðurfr.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung