Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   ES   IS   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: paar
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: paar

Paar {n}
par {hv}
Paar {n} [Mann und Frau]
skötuhjú {hv.ft}
ein paar
nokkrir {pron}
fáeinir {adj}
Paar {n} Schuhe
skópar {hv}
par {hv} af skómfatn.
unverheiratetes Paar {n}
hjónaleysi {hv.ft}
ein paar Mal
nokkrum sinnum {adv}
drei Paar {pl} Schuhe
þrjú pör {hv.ft} af skóm
drei Paar Fäustlinge {pl}
þrennir vettlingar {k.ft}fatn.
vier Paar Socken {pl}
fernir sokkar {k.ft}
zwei Paar Fäustlinge {pl}
tvennir vettlingar {k.ft}fatn.
in ein paar Tagen
eftir fáeina daga {adv}
ein paar Seiten überspringen
að hlaupa yfir nokkrar síður
jdm. ein paar Zeilen schreiben [ugs.]
að skrifa e-m nokkrar línur
Bei so vielen Äpfeln werden wohl auch ein paar schlechte darunter sein.
Í hópi svo margra epla verða víst líka nokkur skemmd þar á meðal.
Da hast du noch ein paar Fehler übersehen.
Þarna hefur þér yfirsést nokkrar villur.
Das junge Paar wurde im Rathaus getraut.
Unga parið var gefið saman í ráðhúsinu.
Er hat den Plan mit ein paar Strichen hingeworfen.
Hann rissaði upp uppdráttin með nokkrum strikum.
Er hat seine Briefmarkensammlung um ein paar seltene Stücke ergänzt.
Hann hefur bætt við nokkrum sjaldgæfum eintökum við frímerkjasafnið sitt.
Er hatte ihr ein paar Brote geschmiert.
Hann smurði henni nokkrar brauðsneiðar.
Er lieh sich das Auto seines Freundes für ein paar Tage aus.
Hann fékk bíl vinar síns lánaðan í nokkra daga.
Er rief ein paar Worte hinter ihr her.
Hann kallaði nokkur orð á eftir henni.
Ich habe mir gerade ein neues Buch gekauft - apropos Bücher, du wolltest mir doch mal ein paar Romane empfehlen.
Ég er nýbúinn að kaupa mér nýja bók - talandi um bækur, þú vildir mæla með nokkrum skáldsögum við mig.
Ich habe noch ein paar Erledigungen zu machen.
Ég þarf að kaupa fáeina hluti í viðbót.
Ich wollte schon um 10 Uhr zurück sein, aber dann traf ich noch ein paar alte Freunde und blieb hängen.
Ég ætlaði að vera kominn til baka kl. 10, en þá hitti ég nokkra gamla vini og stoppaði lengur.
Ich würde Ihnen gern ein paar Verbesserungen vorschlagen.
Ég myndi gjarnan vilja leggja nokkrar betrumbætur til við þig.
Kannst du ein paar Minuten warten?
Geturðu beðið í nokkrar mínútur?
Mit ein paar versöhnlichen Worten entschärfte der Diskussionsleiter die Debatte.
Með nokkrum vinsamlegum orðum róaði þáttarstjórnandinn umræðuna.
Nur ein paar Leute waren gekommen.
Aðeins fáeinir voru komnir.
Sie kaufte ein paar Reste, um daraus etwas für die Kinder zu nähen.
Hún keypti nokkra afganga til að sauma eitthvað úr þeim handa börnunum.
Sie sind ein schönes Paar.
Þau eru fallegt par.
Sie zwang sich, ein paar Bissen zu essen.
Hún píndi sig til að borða nokkra bita.
Trink ein paar Tassen Kaffee, dann bist du bald wieder putzmunter.
Fáðu þér nokkra kaffibolla, þá hressistu fljótlega aftur.
Wir haben ein paar Blumen von unterwegs mitgebracht.
Við komum með nokkur blóm með okkur sem við fundum á leiðinni.
ein paar freundliche Worte tauschen
að skiptast á nokkrum vinsamlegum orðum
ein paar Seiten im Buch überschlagen
að hlaupa yfir nokkrar blaðsíður í bókinni
nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung