Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: schaden
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: schaden
etw. schaden
að spilla e-u
schaden [etw. schadet (jdm.) nicht]
að saka [e-ð sakar (e-n) ekki]
schaden [etw. schadet jdm./etw.]
að skaða [e-ð skaðar e-n/e-ð]
Schaden {m}
tjón {hv}
áfall {hv}
bilun {kv}
skaði {k}
búsifjar {kv.ft}
usli {k} [tjón, skaði]
jdm. nicht schaden [etw. schadet jdm. nicht]
að veita ekki af e-u [e-m veitir ekki af e-u]
jdm. Schaden zufügen
að gera e-m mein
að gera e-m búsifjar
Schaden anrichten
að valda usla
Schaden erleiden
að bíða tjón
að verða fyrir búsifjum
empfindlicher Schaden {m}
tilfinnanlegt tjón {hv}
immaterieller Schaden {m}
miski {k}
mittelbarer Schaden {m}
óbeinn skaði {k}
ohne jdm. zu schaden
e-m að skaðlausu {adv}
einen Schaden verursachen
að valda tjóni
sich (selbst) schaden
að skaða sig
Das kann nichts schaden.
Þetta getur ekki skaðað neitt.
Es kann nicht schaden.
Það sakar ekki.
Das Erdbeben hat großen Schaden verursacht.
Jarðskjálftinn olli miklu tjóni.
Das frühe Aufstehen wird nicht schaden!
Að vakna snemma sakar ekki!
Der Hurrikan hat in der Stadt viel Schaden angerichtet.
Fellibylurinn gerði mikinn usla í borginni.
Der Sturm richtete Schäden in Millionenhöhe an.
Stormurinn olli milljónatjóni.
Die Versicherung ersetzte den Schaden.
Tryggingin bætti tjónið.
Es würde nicht schaden, ihm ein wenig Dänisch beizubringen.
Það væri ekki vanþörf á að kenna honum dálitla dönsku.
Für entstandene Schäden haften Sie selbst.
Á orðnu tjóni tekur þú sjálfur ábyrgð.
Für Schäden, die durch die zweckentfremdete Nutzung des Gerätes entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Við berum enga ábyrgð á tjóni sem hlýst af óeðlilegri notkun tækisins.
Ich werde Ihnen selbstverständlich den Schaden ersetzen.
Ég mun að sjálfsögðu bæta þér skaðann.
In seinem Bericht hat er das Ausmaß der Schäden stark übertrieben.
Í skýrslu sinni ýkti hann umfang tjónsins stórlega.
Sie ersetzte ihm den Schaden, den der Hund verursacht hatte.
Hún bætti honum skaðann sem hundurinn olli.
Was hülfe es dem Menschen, wenn er die ganze Welt gewönne und nähme doch Schaden an seiner Seele? [Matthäus 16,26]
Hvað stoðar það manninn að eignast allan heiminn og fyrirgjöra sálu sinni?trúarbr.
Weiterer Schaden ist nicht entstanden.
Frekara tjón hefur ekki orðið.
(einen) gesundheitlichen Schaden von/durch etw. davontragen
að verða meint af e-uorðtak
gesundheitlichen Schaden an/von etw. nehmen
að verða meint af e-uorðtak
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten