Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: schlechte
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: schlechte
schlechte Angewohnheit {f}
óvani {k}
schlechte Augen {pl}
léleg augu {hv.ft}
schlechte Ausbeute {f}
dræm veiði {kv}
schlechte Fußballmannschaft {f}
slakt fótboltalið {hv}
schlechte Gesellschaft {f}
sollur {k} [slæmur félagsskapur]
schlechte Gewohnheit {f}
óvani {k}
schlechte Laune {f}
ólund {kv}
önuglyndi {hv}
schlechte Sichtverhältnisse {pl}
lélegt skyggni {hv}
schlechte Wegstrecke {f}
lélegur vegur {k}
schlechte Zeiten {pl}
erfiðir tímar {k.ft}
schlechte Laune haben
að vera í slæmu skapi
sehr schlechte Nachricht {f}
váleg tíðindi {hv.ft}
sehr schlechte Neuigkeit {f}
váleg tíðindi {hv.ft}
sehr schlechte Straßenverhältnisse {pl}
ófærð {kv}
der am wenigsten schlechte
skástur {adj}
Er hat schlechte Karten.
Hann hefur slæm spil.
(gute / schlechte) Schuhe anhaben
að vera (vel / illa) skóaður
gute/schlechte Zähne haben
að vera vel/illa tenntur
in schlechte Gesellschaft geraten
að lenda í slæmum félagsskap
gute und schlechte Eigenschaften {pl}
góðir og slæmir eiginleikar {k.ft}
Bei so vielen Äpfeln werden wohl auch ein paar schlechte darunter sein.
Í hópi svo margra epla verða víst líka nokkur skemmd þar á meðal.
Das schlechte Wetter nötigte sie, nach Hause zu gehen.
Vonda veðrið neyddi hana til að snúa heim.
Das schlechte Wetter überwiegt in dieser Woche.
Leiðindaveður er ráðandi í þessari viku.
Der schlechte Geruch ekelte mich an.
Óþefurinn vakti hjá mér viðbjóð.
Die Bank wird in eine gesunde und eine schlechte Bank aufgespalten.
Bankanum verður skipt upp í góðan og slæman banka.
Die schlechte Nachricht ist ihm auf den Magen geschlagen.
Slæma fréttin fór illa í hann.
Die Teilnehmer monierten die schlechte Organisation.
Þátttakendurnir kvörtuðu yfir lélegu skipulagi.
Er beklagt sich über die schlechte Bedienung.
Hann kvartar yfir slæmri þjónustu.
Er bekommt in der Schule schlechte Noten.
Hann fær slæmar einkunnir í skólanum.
Er fluchte über das schlechte Essen.
Hann bölvaði yfir slæmum matnum.
Lass mich zufrieden, ich habe schlechte Laune.
Láttu mig í friði, ég er í vondu skapi.
Schlechte Angewohnheiten sollte man sich abgewöhnen.
Maður ætti að venja sig af slæmum venjum.
Sie hat Vorräte für schlechte Zeiten gehortet.
Hún sankaði að sér birgðum fyrir erfiða tíma.
Sie verbreiten schlechte Nachreden über die Nachbarn.
Þau tala illa um nágrannana.
eine gute/schlechte Ernte erzielen
að skila góðri/lélegri uppskeru
eine gute/schlechte Figur abgeben
að koma vel/illa fyrir
eine gute/schlechte Figur machen
að koma vel/illa fyrir
gegen eine schlechte Behandlung protestieren
að mótmæla slæmri meðferð
seine schlechte Laune an jdm. auslassen
að skeyta skapi sínu á e-m
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten