|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: sehen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: sehen

[sie] sehen
[þau] sjá
[þær] sjá
[þeir] sjá
[wir] sehen
[við] sjáum
jdn./etw. sehen
að sjá e-n/e-ð
að sjá í e-n/e-ð
að horfa á e-n/e-ð
að líta (á) e-n/e-ð
etw. sehen
að eygja e-ð
etw. kommen sehen [ugs.]
að sjá e-ð fyrir
etw. sofort sehen
að sjá e-ð í hendi sér
etw. verkniffen sehen
að vera þröngsýnn
nach jdm. sehen [sich um jdn. kümmern]
að líta eftir e-m [annarst e-n]
scharf sehen
að sjá vel
schlecht sehen
að sjá illa
Sterne sehen [ugs.] [jdn. sieht Sterne]
að sortna fyrir augum [e-m sortnar fyrir augum]
peripheres Sehen {n}
jaðarsjón {kv}líffærafr.
hliðarsjón {kv}líffærafr.
leicht zu sehen
auðséður {adj}
selten zu sehen
fáséður {adj}
eine Gelegenheit sehen
að sjá sér leik á borði [óeiginl.]
sich sehen lassen
að láta sjá sig
weiße Mäuse sehen [ugs.]
að sjá bleika fíla [talm.]
zu sehen sein
að sjást
etw. ist nirgends zu sehen
það bólar ekki á e-u
Kann ich mal sehen?
Má ég sjá?
Schön, dich zu sehen!
Gaman að sjá þig!
Sehen Sie sich um! [formelle Anrede]
Líttu í kringum þig.
Wir sehen uns täglich.
Við sjáumst daglega.
Wir wollen mal sehen.
Við skulum sjá til.
jdn. nur vom Sehen kennen
að þekkja e-n aðeins í sjón
jdn. vom Sehen her kennen
að þekkja e-n í sjón
jdn./etw. nicht mehr sehen können [ugs.]
að vera búinn að fá nóg af e-m/e-u
mal sehen, ob/wie
að sjá til, hvort/hvernig
nach dem Wetter sehen
að gá til veðurs
seinen Vorteil in etw.Dat. sehen
að sjá sér hag í e-u
sichAkk. zu etw. veranlasst sehen
að sjá sig knúinn til e-s
sich zu etw. genötigt sehen
að sjá sig tilneyddan til e-s
sich zu etw. gezwungen sehen
að sjá sig tilneyddan til e-s
Da ist ein Herr, der dich sehen will.
Það er maður kominn til að hitta þig.
Darf ich bitte Ihren Pass sehen?
Má ég sjá vegabréfið þitt?
Das möchte ich ja gern sehen!
Það langar mig gjarnan til að sjá!
Das solltest du unbedingt sehen.
Þú verður að sjá þetta.
Die Behörden sehen sich (dazu) veranlasst, das Schwimmbad vorübergehend zu schließen.
Yfirvöld sjá sig knúin til að loka sundlauginni tímabundið.
Die fünf Sinne des Menschen: Hören, Riechen, Sehen, Schmecken, Tasten.
Fimm skilningarvit mannsins: heyrn, ilman, sjón, smekkur, tilfinning.
Dort sehen Sie das Rathaus, daneben ist das Naturkundemuseum.
Þarna sérðu ráðhúsið, við hliðina á því er náttúruminjasafnið.
Du hättest ihn sehen sollen!
Þú hefðir átt að sjá hann!
Du hättest sein Gesicht sehen sollen!
Þú hefðir átt að sjá framan í hann!
Dürfen wir das Zimmer sehen?
Megum við sjá herbergið?
Er hielt den Jungen hoch, damit er etwas sehen konnte.
Hann hélt drengnum uppi svo að hann gæti séð eitthvað.
Es nervt mich, den Müll auf den Straßen zu sehen.
Það pirrar mig að sjá ruslið á götunum.
Ich freue mich, dich zu sehen.
En gaman að sjá þig.
Ich hätte sehen mögen, wie er ins Wasser fiel!
Ég hefði viljað sjá hvernig hann féll í vatnið!
Ich will ihn niemals wieder sehen.
Ég vil aldrei sjá hann aftur.
Ich will sehen, was sich machen lässt.
Ég ætla að sjá hvað hægt er að gera.
Ich würde alles darum geben, ihn noch einmal zu sehen.
Ég gæfi hvað sem er til að sjá hann einu sinni enn.
In der Kälte war der Hauch (Atem) zu sehen.
Í kuldanum mátti sjá andgufu (frá fólkinu).
Kann ich das Foto sehen?
Má ég sjá myndina?
Lassen Sie mich mal sehen.
Leyfðu mér að sjá.
Links sehen Sie das Schloss.
Til vinstri sjáið þið höllina.
Mal sehen, was das bringt. [ugs.]
Sjáum til hvað þetta gerir.
Niemand hat den Vogel fliegen sehen.
Enginn hefur séð fuglinn fljúga.
Sehen wir uns diese Szene nochmals in der Zeitlupe an.
Við skulum sjá þetta atriði aftur hægt.
Sie hatte großes Verlangen danach, ihre Mutter noch einmal zu sehen.
Hún hafði sterka þrá eftir því að sjá móður sína einu sinni enn.
Viele Deutsche sehen sich selbst nur als Opfer: von Hitler verführt und betrogen.
Margir Þjóðverjar sjá sjálfa sig bara sem fórnarlömb, afvegaleidd og svikin af Hitler.
Was gibt es da zu sehen?
Hvað er þar að sjá?
Wenn du ihn sehen solltest.
Ef þú skyldir sjá hann.
Wir sind früh aufgewacht, um den Sonnenaufgang zu sehen.
Við vöknuðum snemma til að geta séð sólarupprásina.
Wir werden sehen, was passiert.
Við sjáum hverju fram vindur.
(irgendwo) nach dem Rechten sehen
að líta eftir að allt sé í lagi
den Tatsachen ins Auge sehen
að horfast í augu við staðreyndirnar
den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen
að sjá ekki skóginn fyrir trjámmálshát.
að sjá ekki skóginn fyrir trjánummálshát.
etw. durch die rosarote Brille sehen [ugs.]
að sjá e-ð í hillingum
sich (nicht) in der Lage sehen, etw. zu tun
að sjá sér (ekki) fært að gera e-ð
sich nicht imstande sehen, etw. zu tun
að sjá sér ekki kleift að gera e-ð
scharfe Augen {pl}, die alles sehen
frán augu {hv.ft} sem sjá allt
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung