|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   ES   FI   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   IT   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: sein
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: sein

sein
hans {pron}
þess {pron}
sinn {pron}
að vera
Mag sein!
Getur verið!
teilbar sein [aufzuteilen]
skiptanlegur {adj}
[im Antlitz] gezeichnet sein
að vera rúnum ristur [aus Anstrengung oder Überlastung]
abgebrannt sein
að vera blankur
abgelenkt sein
að vera annars hugar
abweisend sein
að vera fráhrindandi
aktuell sein
að vera á döfinni
að vera í brennidepli
allein sein
að vera einn á báti [óeiginl.]orðtak
altersbedingt sein
að orsakast af elli
angeheitert sein [ugs.]
að finna á sér
angestellt sein
að vera í starfi
angetrunken sein
að vera í glasi
anrüchig sein
að hafa slæmt orð á sér
anwesend sein
að vera við
að vera mættur
auf sein [wach sein]
að vera á fótum
aufgebahrt sein
að standa uppi [um dáinn mann]
aufgebläht sein
að standa á blístri
aufgedonnert sein
að vera uppdubbaður
aufgedreht sein [ugs.] [lebhaft]
að vera á fullu
aufgestellt sein [schweiz.]
að vera hress
aufmüpfig sein
að vera með uppsteyt
aufsässig sein
að vera með uppsteyt
auseinander sein [Paar]
að vera hætt saman
ausgegrenzt sein
að vera út undan
ausgelassen sein
að kunna sér ekki læti
ausgelaugt sein [jd. ist ausgelaugt]
að vera búinn á því [e-r er búinn á því] [talm.]
ausgeschieden sein [Spiel, Wettkampf]
að vera úr leik
bärenstark sein [ugs.]
að vera afrendur að afli [gamalt]
begabt sein [talentiert]
að vera gæddur e-u
begrenzt sein
að takmarkast
bejahrt sein
að vera kominn til ára sinna
beleidigt sein
að fyrtast
beliebt sein
að vera vel þokkaður
benachteiligt sein
að vera afskiptur
að eiga erfitt uppdráttar
berechtigt sein
að eiga rétt á sér
bereit sein
að vera ekkert að vanbúnaði [e-m er ekkert að vanbúnaði]
Berufsfischer sein
að sækja sjóinn
berufstätig sein
að vera í starfi
beschieden sein [jdm. ist beschieden, ...]
að áskapa [e-m er áskapað að ...]
beschwipst sein
að vera í kippnum [vera svolítið undir áhrifum víns]
besoffen sein [ugs.]
að vera á herðablöðunum [talm.]
betagt sein
að vera kominn til ára sinna
beteiligt sein
að eiga hlut að máli
betrübt sein
að vera stúrinn
að vera dapur í bragðiorðtak
bettelarm sein
að vera slyppur og snauður
að lepja dauðann úr skelorðtak
bettlägerig sein [aufgrund von Altersschwäche]
að liggja í kör
beunruhigt sein [jd. ist beunruhigt]
að vera ekki rótt [e-m er ekki rótt]
bewohnt sein [Bauernhof]
að vera í ábúð
blank sein
að vera blankur
Brauch sein
að vera viss passi
brotlos sein [arbeitslos sein]
að vera atvinnulausatv.
clever sein
að vera séður
da sein
að vera við
dabei sein [anwesend]
að vera viðstaddur
að vera (staddur) þar (hjá)
dabei sein [beigefügt]
að fylgja með
dabei sein [darunter]
að vera þar á meðal
dabei sein [mitmachen]
að taka þátt í því
að vera memm [talm.]
dafür sein
að styðja það
defekt sein
að vera í molum
defensiv sein
að vera í vörn
dienlich sein
að koma að notum
direkt sein [ehrlich, unkompliziert]
að ganga hreint til verks
dreist sein
að ybba sig
drogenabhängig sein
að vera eiturlyfjafíkill
dumm sein
að reiða ekki vitið í þverpokum
durcheinander sein
að vera brugðið [e-m er brugðið]orðtak
durchgeknallt sein
að eiga bágt [óeiginl.] [niðr.] [vera ruglaður, klikkaður]
egal sein
að skipta engu máli
að býtta engu [talm.]
eingebildet sein
að vera drjúgur með sig
eingeschnappt sein [ugs.]
að vera móðgaður
eingeschränkt sein
að takmarkast
einsatzbereit sein
að vera til taks
empört sein [etw. empört jdn.]
að blöskra [e-m blöskrar e-ð]
entsetzt sein
að vera felmtri sleginn
enttäuscht sein
að sitja eftir með sárt ennið
erahnbar sein [man kann etw. erahnen]
að glitta í e-ð [það glittir í e-ð]
að glytta í [það glyttir í e-ð] [glitta]
erhältlich sein
að fást
erledigt sein
að vera búinn að vera
erleichtert sein [jd. ist erleichtert]
að létta [e-m léttir]
ernüchternd sein
að valda vonbrigðum
erschlagen sein [erschöpft]
að vera uppgefinn
að vera búinn að vera [dauðuppgefinn]
erschlagen sein [überrascht sein]
að vera steini lostinn
erschöpft sein
að vera að þrotum kominn
að vera yfirkominn af þreytu
erschreckt sein [jd. ist erschreckt]
að vera brugðið [e-m er brugðið]orðtak
etw.Dat. ausgesetzt sein
að vera útsettur fyrir e-u
nach oben | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung