Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   FI   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: sich.
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: sich.
sich
sér {pron}
sig {pron}
sín {pron}
an sich
í sjálfu sér {adv}
etw. entspannt sich
það slaknar á e-u
etw. gibt sich
e-ð hættir (smám saman)
jd. schimpft sich etw. [ugs.] [hum.]
e-r kallar sig e-ð
sich bewähren
að sanna sig
sich selber [ugs.]
sig {pron}
sig sjálfan {pron}
sig sjálfur {pron}
sjálf {pron} [kv]
sich selbst
sig {pron}
sig sjálfan {pron}
sig sjálfur {pron}
sjálf {pron} [kv]
sjálf {hv.ft} {pron}
sjálfir {k.ft} {pron}
sjálfar {kv.ft} {pron}
(jdm.) jdn./sich präsentieren [vorstellen]
að kynna e-n/sig (fyrir e-m)
(sichAkk.) verschnaufen
að kasta mæðinnilæknisfr.
(sichDat.) etw. erobern
að ná e-u
(sichDat.) etw. erwerben
að afla sér e-s
að öðlast e-ð
að ávinna sér e-ð
(sichDat.) etw. grapschen [ugs.]
að hrifsa e-ð (til sín)
(sich) zurückziehen [zurückweichen]
að hopa
etw. äußert sich
e-ð kemur fram {verb}
etw./sich spiegeln
að spegla e-ð/sig
jd./etw. verspätet sich
e-m/e-u seinkar {verb}
jdm./sich etw. rasieren
að raka e-ð af e-m/sér
jdm./sich etw. sparen
að spara e-m/sér e-ð
jdm./sich etw. überlegen [überhängen]
að breiða e-ð yfir e-n/sig
jdm./sich etw. überziehen
að klæða e-n/sig í e-ð
jdm./sich etw. verschaffen
að útvega e-m/sér e-ð
jdm./sich töten
að sálga e-m/sér [talm.]
jdn./sich (jdm.) vorstellen
að kynna e-n/sig (fyrir e-m)
jdn./sich aufhängen [erhängen]
að hengja e-n/sig
jdn./sich frisieren
að greiða e-m/sér
jdn./sich geißeln [peitschen]
að hýða e-n/sig
jdn./sich unterhalten [amüsieren]
að skemmta e-m/sér
jdn./sich unterhalten [mit interessanten Dingen beschäftigen]
að hafa ofan af fyrir e-m/sér
jdn./sich/etw. vollmachen
að ata e-n/sig/e-ð út
jdn./sich/etw. wiegen
að vigta e-n/sig/e-ð
sichAkk. etw. anpassen
að aðlaga sig e-u
sichAkk. schonen [z.B. nach Krankheit]
að fara vel með sig
sichDat. etw.Akk. vornehmen [sich mit etwas zu beschäftigen beginnen]
að taka sér e-ð fyrir hendur
sichDat. etw.Akk. zerren
að togna á e-ulæknisfr.
sichDat. etw. abstreifen
að þurrka af e-u [fætur, skór]
sichDat. etw. angewöhnen
að temja sér e-ð
sichDat. etw. anschaffen
að fá sér e-ð [kaupa e-ð]
sichDat. etw. ansehen
að rýna í e-ð
að kíkja á e-ð
sichDat. etw. ausborgen
að fá e-ð að láni
sichDat. etw. ausdenken
að finna upp á e-u
sichDat. etw. bauen
að byggja sér e-ð
sichDat. etw. bilden [Meinung]
að mynda sér e-ð
sichDat. etw. denken [vorstellen]
að ímynda sér e-ð
sichDat. etw. einbilden
að ímynda sér e-ð
að telja sér trú um e-ð
að gera sér grillur um e-ð
sichDat. etw. einfangen
að næla sér í e-ð
sichDat. etw. eingestehen
að viðurkenna e-ð fyrir sjálfum sér
sichDat. etw. einprägen
að setja e-ð á sig
sichDat. etw. einreden
að telja sér trú um e-ð
sichDat. etw. einverleiben
að sölsa e-ð undir sig
sichDat. etw. einverleiben [essen]
að raða e-u í sig
sichDat. etw. erlauben
að leyfa sér e-ð
sichDat. etw. erschleichen
að verða sér út um e-ð með smjaðri
að verða sér út um e-ð með blekkingum
sichDat. etw. erträumen
að dreyma um e-ð [e-n dreymir]
sichDat. etw. ertrotzen
að herja e-ð út
að fá e-u framgengt
sichDat. etw. genehmigen [ugs.] [hum.]
að fá sér e-ð [mat eða drykk]
sichDat. etw. gönnen
að veita sér e-ð
sichDat. etw. greifen
að taka sér e-ð í hönd
sichDat. etw. holen
að ná sér í e-ð
að næla sér í e-ð
að krækja sér í e-ð
sichDat. etw. kaufen
að kaupa sér e-ð
sichDat. etw. leisten
að veita sér e-ð
að leyfa sér e-ð
sichDat. etw. merken
að muna e-ð
að setja e-ð á sig
að leggja e-ð á minnið
sichDat. etw. quetschen [durch Quetschung verletzen]
að merja á sér e-ð
sichDat. etw. reiben
að nudda (á sér) e-ð
sichDat. etw. schenken
að spara sér e-ð
sichDat. etw. schnappen
að grípa e-ð með sér
sichDat. etw. schwören
að heita sér e-u
sichDat. etw. sparen
að koma sér hjá e-u
sichDat. etw. teilen
að skipta e-u með sér
að skipta e-u á milli sín
sichDat. etw. überlegen
að spá í e-ð
að ígrunda e-ð
að úthugsa e-ð
að velta e-u fyrir sér
sichDat. etw. verbitten
að frábiðja sér e-ð
sichDat. etw. vergegenwärtigen
að setja sér e-ð fyrir hugskotssjónir
sichDat. etw. verkneifen [nicht offen zeigen]
að stilla sig um e-ð
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten