Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: sprach:
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: sprach:
Sprach-Policy {f}
málstefna {kv}
Sprach-Richtlinie {f}
málstefna {kv}
Aus ihren Augen sprach Verzweiflung.
Úr augum hennar skein örvænting.
Der Isländer sprach gebrochenes Deutsch.
Íslendingurinn talaði lélega þýsku.
Der Priester sprach Worte des Trostes zu den Hinterbliebenen.
Presturinn mælti huggunarorð til eftirlifenda.
Eine völlig unbekannte Frau sprach mich an.
Bláókunnug kona ávarpaði mig.
Er sprach davon, in der nächsten Woche zu kommen.
Hann talaði um að koma í næstu viku.
Er sprach davon, wie erfolgreich das vergangene Jahr gewesen sei.
Hann talaði um það hversu farsælt liðið ár hafi verið.
Er sprach den ganzen Abend kein Wort.
Hann sagði ekki orð allt kvöldið.
Er sprach einige unverständliche Worte.
Hann mælti nokkur óskiljanleg orð.
Er sprach in seiner Eigenschaft als Parteichef.
Hann talaði í hlutverki sínu sem flokksformaður.
Er sprach von den Versäumnissen der Regierung in Behindertenangelegenheiten.
Hann talaði um andvaraleysi ríkisstjórnarinnar í málefnum fatlaðra.
Er sprach zu ihnen von Glück und Leid.
Hann talaði til þeirra um hamingju og þjáningu.
Sie sprach mich in der Disko an.
Hún fór að tala við mig á diskótekinu.
Sie sprach mit leiser Stimme.
Hún talaði lágri röddu.
Sie sprach mit verhaltener Stimme.
Hún talaði lágum rómi.
Sie sprach so schnell, dass keiner mitkam.
Hún talaði svo hratt að enginn náði að fylgjast með.
Und Gott sprach: „Es werde Licht!“
Og Guð sagði, „Verði ljós!“
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten