|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: tun
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: tun

[sie] tun
[þeir] gera
[þau] gera
[þær] gera
[wir] tun
[við] gerum
etw. tun
að gera e-ð
að gjöra e-ð [gamalt]
jdm. etw. tun [jd. tut jdm. etw.]
að gera e-m e-ð [e-r gerir e-m e-ð]
Buße tun
að gera / gjöra iðruntrúarbr.
etw. absichtlich tun
að gera e-ð vísvitandi
etw. dauernd tun [immer wieder]
að gera e-ð æ ofan í æ
etw. Dummes tun
að asnast til að gera e-ð
etw. gegen etw. tun
að gera e-ð í e-u
etw. gerade tun
að vera að e-u
etw. gerne tun
að hafa gaman af að gera e-ð
að þykja gott að gera e-ð [e-m þykir gott]
etw. irgendwohin tun
að setja e-ð einhvers staðar
etw. manuell tun
að gera e-ð með höndunum
etw. spontan tun
að gera e-ð umhugsunarlaust
etw. tun müssen
að verða að gera e-ð
etw. tun müssen [jd. muss etw. tun]
að bera að gera e-ð [e-m ber að gera e-ð]
etw. überstürzt tun
að vera fullfljótur á sér að gera e-ð
etw. willentlich tun
að gera e-ð vísvitandi
gut tun [alt]
að gera gott
jdm. etw. zuleide tun
að gera e-m mein
not tun [alt]
að vera nauðsyn
scheinheilig tun
að vera sakleysið uppmálað
jd. kann ruhig etw. tun
e-m er óhætt að gera e-ð
statt etw. zu tun
í stað þess að gera e-ð {conj}
anfangen, etw. zu tun
að taka til við að gera e-ð
belieben, etw. zu tun [geh.]
að vera vanur að gera e-ð
að hafa til siðs að gera e-ð
einen Seufzer tun
að andvarpa
erwägen, etw. zu tun
að hugsa um að gera e-ð
að spá í að gera e-ð [talm.]
etw. (nur) widerstrebend tun
að vera e-ð óljúft [e-m er e-ð óljúft]
etw. (nur) widerwillig tun
að vera e-ð óljúft [e-m er e-ð óljúft]
etw. auf Hochtouren tun
að vera á fullu við að gera e-ð
etw. aus Dummheit tun
að álpast til að gera e-ð
etw. dazugehören, etw. zu tun
að þurfa e-ð til að gera e-ð
etw. gegen etw. zu tun
að gera e-ð við e-u
etw. in Eile tun
að gera e-ð í fljótheitum
etw. in jds. Interesse tun
að gera e-ð í e-s þágu
etw. mit Maßen tun
að stilla e-u í hóf
etw. mit Sorgfalt tun
að vanda e-ð
etw. nicht mehr tun
að vera hættur að gera e-ð
etw. nur ungern tun
að vera e-ð óljúft [e-m er e-ð óljúft]
etw. nur widerwillig tun
að gera e-ð með eftirtölum
etw. ohne Umschweife tun
að gera sér lítið fyrir
etw. tun / machen sollen
að eiga að gera e-ð
etw. zu tun haben
að þurfa að gera e-ð
að hafa e-ð fyrir stafni
etw. zu tun pflegen
að vera vanur að gera e-ð
etw. zum Schein tun
að þykjast gera e-ð
gedenken, etw. zu tun
að ætla að gera e-ð
jd. darf etw. gerne tun
e-m er velkomið að gera e-ð {verb}
jdm. befehlen, etw. zu tun
að fyrirskipa e-m að gera e-ð
jdm. ein Leid tun
að gera e-m óskunda
jdm. einen Gefallen tun
að gera e-m greiða
jdm. ermöglichen etw. zu tun
að gera e-m kleift að gera e-ð
jdm. ermöglichen, etw. zu tun
að gera e-m mögulegt að gera e-ð
jdm. etw. zu tun geben
að fá e-m e-ð að gera
jdm. gebieten, etw. zu tun [geh.]
að skipa e-m að gera e-ð
að bjóða e-m að gera e-ð [fyrirskipa]
jdm. verbieten, etw. zu tun
að banna e-m að gera e-ð
jdn. anstiften, etw. zu tun
að eggja e-n til að gera e-ð
jdn. anweisen, etw. zu tun [beauftragen]
að skipa e-m að gera e-ð
að skikka e-n til að gera e-ð [gamalt] [fela e-m e-ð]
jdn. auffordern, etw. zu tun
að skora á e-n að gera e-ð
jdn. beordern, etw. zu tun
að fyrirskipa e-m að gera e-ð
jdn. beordern, etw. zu tun [jd. ist beordert, etw. zu tun]
að gera e-m að gera e-ð [e-m er gert að gera e-ð]
jdn. beschwören, etw. zu tun
að leggja (hart) að e-m að gera e-ð
jdn. einladen, etw. zu tun [schweiz.]
að skora á e-n að gera e-ð
jdn. ins Altersheim tun
að koma e-m fyrir á elliheimili
jdn./etw. lassen, etw. zu tun [erlauben]
að leyfa e-m/e-u að gera e-ð
keinen Handschlag tun [ugs.]
að gera ekki handtak
keinen Schlag tun [ugs.]
að gera ekki handtak
probieren, etw. zu tun
að reyna að gera e-ð
sein Möglichstes tun
að gera sitt ýtrasta
suchen, etw. zu tun [versuchen]
að reyna að gera e-ð
tun, als ob [man schläft]
að láta sem [maður sofi]
vergessen, etw. zu tun [jd. vergisst, etw. zu tun]
að lást að gera e-ð [e-m láist að gera e-ð]
vermögen, etw. zu tun
að vera fær um að gera e-ð
versäumen, etw. zu tun [unterlassen]
að láta vera að gera e-ð
versuchen, etw. zu tun
að leitast við að gera e-ð
zu tun sein [etw. ist zu tun; etw. kann getan werden]
að vera hægt [e-ð er hægt]
zu tun sein [etw. ist zu tun; muss od. soll getan werden]
að þurfa að gera [e-ð þarf að gera]
Du musst es tun.
Þú skalt gera það.
Ich werde das tun.
Ég skal gera það.
Wir wollen es tun.
Við ætlum að gera það.
alles daransetzen, etw. zu tun
að leggja sig allan fram við að gera e-ð
angehalten sein, etw. zu tun
að vera hvattur til að gera e-ð
bereit sein, etw. zu tun
að vera tilbúinn að gera e-ð
að vera reiðubúinn að gera e-ð
bestrebt sein, etw. zu tun
að kappkosta að gera e-ð
damit nachkommen, etw. zu tun
að hafa undan að gera e-ð
darauf brennen, etw. zu tun
að vera fús til e-s
dazu neigen, etw. zu tun
að hneigjast til að gera e-ð
den letzten Atemzug tun
að vera í andarslitrunum
einen schweren Gang tun
að taka þung skref [óeiginl.]
erlaubt sein, etw. zu tun [jdm. ist es erlaubt]
að vera heimilt að gera e-ð [e-m er heimilt]
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung