Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: wissen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: wissen
etw. wissen
að vita e-ð
að kunna e-ð
etw. wissen [sich erinnern]
að muna e-ð
Wissen {n}
þekking {kv}
fróðleikur {k}
kunnátta {kv}
vitneskja {kv}
mennt {kv}
vitund {kv} [vitneskja]
etw. auswendig wissen
að kunna e-ð utanbókar
etw. genau wissen
að vita e-ð með vissu
að vita e-ð upp á hár
að vita e-ð út í æsar
etw. über jdn./etw. wissen
að vita e-ð um e-n/e-ð
jdn. etw. wissen lassen
að láta e-n vita um e-ð / af e-u
um etw. wissen
að vera meðvitaður um e-ð
geballtes Wissen {n}
uppsöfnuð þekking {kv}
oberflächliches Wissen {n}
yfirborðsþekking {kv}
ohne zu wissen
óafvitandi {adj}
wider besseres Wissen
gegn betri vitund {adv}
Wissen ist Macht.
Mennt er máttur.
einen Dreck wissen
að vita ekki rassgat
einen Rat wissen
að kunna ráð
jdn. in Sicherheit wissen
að vita af e-m óhultum
jds. Wissen von etw. erweitern
að auka þekkingu e-s á e-u
sich Wissen erwerben
að afla sér þekkingar
über etw.Akk. Bescheid wissen
að vita um e-ð
að vita deili á e-u
að vera upplýstur um e-ð
að vera meðvitaður um e-ð
über etw. viel wissen
að vera vel að sér um e-ð / í e-u
Mangel {m} an Wissen
kunnáttuleysi {hv}
Minimum {n} an Wissen
lágmarksþekking {kv}
Wissen {n} für alle
þekking {kv} öllum til handa
Das wissen die Götter.
Það veit hamingjan.orðtak
sein Wissen (über jdn./etw.) vertiefen
að dýpka þekkingu sína á e-m/e-u
sichDat. zu helfen wissen
að bjarga sér
wissen, was man tut
að kunna fótum sínum forráð {hv}
Als Arzt muss man mit Menschen umzugehen wissen.
Sem læknir verður maður að kunna að umgangast fólk.
Du hättest es besser wissen müssen!
Þú ættir að vita betur!
Er hat ohne ihr Wissen das Auto verkauft.
Hann seldi bílinn án hennar vitneskju.
Er schwatzte klug daher, aber wissen tat er nichts.
Hann var klár í kjaftinum en vissi í rauninni ekki neitt.
Er will sein Wissen erweitern.
Hann vill auka þekkingu sína.
Ich möchte wissen, wie man das macht.
Mig langar að vita, hvernig þetta er gert.
Ich möchte wissen, wonach ich mich richten soll.
Mig langar að vita hverju ég á að taka mið af.
Lassen Sie mich es wissen, wann Sie wieder in der Stadt sind.
Láttu mig vita hvenær þú ert kominn aftur til borgarinnar.
nach bestem Wissen und Gewissen
samkvæmt bestu vitund og samvisku
Sie sah sich um, weil sie wissen wollte, wer hinter ihr ging.
Hún leit um öxl því hún vildi vita hver var á gangi fyrir aftan hana.
Sie will wissen, wie viele mit zum Essen kommen.
Hún vill vita hversu margir koma með út að borða.
Wir wissen nicht, welches Schicksal uns erwartet.
Við vitum ekki hvaða örlög bíða okkar.
Wissen deine Eltern schon darüber Bescheid, dass du mit der Schule aufhören willst?
Eru foreldrar þínir meðvitaðir um að þú viljir hætta í skólanum?
Wissen Sie überhaupt, wen Sie vor sich haben?
Hefurðu hugmynd við hvern þú ert að fást?
Wissen Sie, wann die Maschine fliegt?
Veistu hvenær flugvélin fer?
Wissen Sie, wo wir billig übernachten können?
Veist þú um stað með ódýrri gistingu?
Woher soll ich das wissen?
Hvernig á ég að vita það?
nicht ein noch aus wissen
að vera eins og álfur út úr hólorðtak
nicht mehr wissen, wo rechts und links ist [ugs.]
að vita ekki lengur hvað snýr upp eða niður [talm.]
sein Wissen aus Büchern beziehen
að afla sér þekkingar í gegnum bækur
sichDat. keinen Rat mehr wissen
að vita ekki sitt rjúkandi ráð
sichDat. nicht (mehr) zu helfen wissen
að vita ekki sitt rjúkandi ráð
von jdm./etw. nichts (mehr) wissen wollen
að vilja ekkert (lengur) vita af e-m/e-u
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung