Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   FI   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: [des]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Italienisch-Deutsch-Wörterbuch: [des]
Herrgott! [Ausdruck des Erstaunens]
Perdinci! [di meraviglia]
indem [dadurch, dass] [während] [meist durch Gerundium des Verbs übersetzt]
[viene tradotto normalmente con il gerundio del verbo reggente] {conj}
wert [bei vorangestelltem Gen.] [z. B. des Lobes w., der Aufmerksamkeit w., der Achtung w.]
meritevole {adj} [p.e. di lode, attenzione, stima]
jdn./etw. ausweisen [z. B. des Landes verweisen]
espellere qn./qc. {verb} [allontanare]
Pult {n} [des Lehrers]
cattedra {f}educ.
Umzug {m} [z. B. des Geschäftes]
trasferimento {m} [trasloco]
Lauf {m} [des Gewehres]
canna {f} [del fucile]armimil.
Kochen {n} [des Essens]
cottura {f} [del cibo]gastr.
Kapitel {n} [des Buches]
capitolo {m} [di libro]libri
Krume {f} [Inneres des Brotes]
mollica {f}gastr.
Kontur {f} [der Zeichnung, des Gesichts]
contorno {m} [di disegno, di volto]
Rinde {f} [des Käses]
crosta {f} [del formaggio]gastr.
Brüllen {n} [des Bären]
bramito {m} [dell'orso]zool.
Klarheit {f} [des Wassers]
chiarezza {f} [dell'acqua]
Prüfung {f} [z. B. des Unfalles]
vaglio {m} [p. es. dell'incidente]amm.
[Berühmte birnenförmige, mit einem Aufhänger versehene Käsespezialität aus Kuhmilch, vorwiegend hergestellt in der Gegend des südl. Apennins.]
Caciocavallo {m} [cacio]gastr.
Abhören {n} [des Telefonates]
intercettazione {f} [di telefonata]telecom.
Ältester {m} [Mitglied des Ältestenrats]
anziano {m}
Ausschnitt {m} [Teil des Ganzen]
ritaglio {m} [parte ritagliata]
Gepäckträger {m} [z. B. des Mofas]
portapacchi {m} [inv.] [p. es. del motorino]
Gestalt {f} [des Körpers]
forma {f} [del corpo]
Krempe {f} [des Hutes]
falda {f} [di cappello]vest.
tesa {f} [di cappello]vest.
Mundstück {n} [des Blasinstruments]
imboccatura {f} [di strumento a fiato]mus.
Röhren {n} [des Hirsches]
bramito {m} [del cervo]zool.
Rolle {f} [des Vaters]
figura {f} [fig.] [padre]sociol.
Schaukasten {m} [Vitrine] [z. B. des Geschäftes, Museums]
bacheca {f} [vetrina] [p. es. di negozio, museo]
Steigbügel {m} [des Reiters]
staffa {f}equit.
Verleihung {f} [des Diploms]
conferimento {m} [del diploma]dir.educ.
Wipfel {m} [des Baumes]
chioma {f} [d'albero]bot.
{n} [Buchstabe des Alphabets]
zeta {f} {m}ling.
[freiwillige Verlängerung des Wehrdienstes]
rafferma {f}
Abfangen {n} [des Briefes]
intercettazione {f} [di lettera]
Absetzen {n} [des Säugens]
svezzamento {m} [animale]zool.
Älteste {f} [Mitglied des Ältestenrats]
anziana {f}
Beize {f} [Vorgang des Beizens]
concia {f} [di prodotti vegetali e di sementi]agr.
Blume {f} [des Weines]
aroma {m} [del vino]enol.gastr.
Buckel {m} [ugs.] [Rücken des Menschen]
groppone {m} [accr. di groppa] [coll.] [dorso umano]anat.
Bukephalos {m} [Pferd Alexanders des Großen]
Bucefalo {m} [cavallo di Alessandro Magno]mil.onomast.stor.
Bukett {n} [des Weines]
aroma {m} [del vino]enol.gastr.
Diaristik {f} [literarische Gattung des Tagebuchschreibens]
diaristica {f} [lett.]lett.
Dreifuß {m} [auf dem die Töpfereiwaren während des Brennens im Ofen liegen]
zampe {f.pl} di gallotec.
Durchforschung {f} [Absuchen des Geländes]
esplorazione {f} [perlustrazione] [territorio]
Durchsetzung {f} [des Rechts]
affermazione {f} [di diritto]dir.
Eckstrebe {f} [Teil des Pferdehufs]
barra {f} dello zoccoloVetMed.zool.
Effektivbestand {m} [z. B. des Vermögens]
effettivo {m}econ.
{n} [Buchstabe des Alphabets]
effe {f} {m} [inv.]ling.
Favoritin {f} [Mätresse des Kaisers, Königs usw.]
favorita {f} [amante] [imperatore, re ecc.]
Fettmasse {f} [des menschlichen Körpers]
massa {f} grassa [del corpo umano]
Gebiss {n} [Teil des Pferdezaums]
imboccatura {f} [parte del morso]equit.
Gott {m} [Schöpfer des Himmels]
fabbro {m} dell'Universo [Dio]filos.relig.
Granatroten {pl} [Spieler des FC Turin]
granata {m.pl} [inv.] [giocatori]sport
Grünholzfraktur {f} [besondere Frakturart vor Abschluss des Knochenwachstums]
frattura {f} a legno verdemed.
{n} [Buchstabe des Alphabets]
acca {f} {m}ling.
{n} [Buchstabe des Alphabets]
kappa {m} {f} [inv.]ling.
cappa {m} {f} [inv.]ling.
Klarheit {f} [des Himmels]
chiarezza {f} [di cielo]meteo.
Krähen {n} [des Hahnes]
canto {m} [del gallo]
Kriegsgegner {m} [Gegner des Kriegs]
nemico {m} della guerra
{n} [Buchstabe des Alphabets]
elle {f} {m} [inv.]ling.
{n} [Buchstabe des Alphabets]
emme {f} {m} [inv.]ling.
Muskatnuss {f} [Frucht des Muskatnussbaumes]
noce {f} moscata [frutto della Myristica fragrans]bot.gastr.
{n} [Buchstabe des Alphabets]
enne {f} {m} [inv.]ling.
Nero {m} [37-68] [von 54 bis 68 Kaiser des Römischen Reiches]
Nerone {m} [37-68] [imperatore romano, regno 54-68]pol.stor.
Pförtner {m} [des Magens]
piloro {m}anat.
Puppe {f} [des Puppentheaters]
burattino {m}teatro
{n} [Buchstabe des Alphabets]
erre {f} {m} [inv.]ling.
Reinheit {f} [des Wassers]
chiarezza {f} [d'acqua]
{n} [Buchstabe des Alphabets]
esse {f} {m} [inv.]ling.
Schildchen {n} [Verkl. von Schild als Schutzwaffe] [Form des Kühlergrills bei Alfa Romeo]
scudetto {m} [dim. di scudo]automob.
Schroffheit {f} [des Geländes]
asprezza {f} [di terreno]geogr.
Schwanenhals {m} [fig.] [z. B. des Pferdes]
collo {m} di cigno [fig.] [p. es. del cavallo]equit.zool.
Sehne {f} [des Bogens]
corda {f} [dell'arco]armisport
Seitenfahrt {f} [Gang des Schiffes bei ungünstigem Wind]
bordata {f}naut.
Stapellauf {m} [des Schiffes]
varo {m} [della nave]naut.
Stein {m} [Zeichen des Abstands] [z. B. Kilometerstein]
cippo {m} [segnale di distanza]
Stimme {f} [des Blutes]
richiamo {m} [stimolo incoercibile]
Trachte {f} [hinterer Teil des Hufs]
tallone {m} dello zoccolozool.
Trachtenwand {f} [Teil des Hufs]
quarto {m} dello zoccoloVetMed.zool.
Urlaubsgeld {n} [Zusatzzahlung des Arbeitgebers]
quattordicesima {f} mensilitàecon.prof.
quattordicesima {f} [quattordicesima mensilità]econ.prof.
{n} [Buchstabe des Alphabets]
vu {f} doppialing.
doppia vu {f}ling.
Wechseleinrede {f} [des Schuldners]
eccezione {f} cambiariadir.
{n} [Buchstabe des Alphabets]
ics {f} {m} [inv.]ling.
{n} [Buchstabe des Alphabets]
ipsilon {m} {f} [inv.]ling.
Mein Gott! [Ausdruck des Erstaunens]
Perdinci! [di meraviglia]
gekürzter Lauf {m} [des Gewehrs]
canna {f} tagliata [del fucile]armi
linke Seite {f} [des Stoffes, Gewebes]
rovescio {m} [di stoffa]
Frieden {m} von Zürich [Friedensvertrag des Sardinischen Krieges von 1859]
Pace {f} di Zurigo [fine della Seconda guerra di indipendenza italiana del 1859]stor.
von der Anklage (wegen) etw.Gen. freigesprochen werden [z. B. ... des Diebstahls / wegen Diebstahls ...]
essere assolto dall'accusa di qc. {verb}dir.
Madres {pl} de la Plaza de Mayo [Mütter des Platzes der Mairevolution]
Madri {f.pl} di Plaza de Mayopol.stor.
Gutemine {f} [Frau des Häuptlings] [Asterix und Obelix]
Beniamina {f} [moglie del capo] [Asterix e Obelix]Ffilmlett.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten