Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   IS   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: [nach]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Italienisch-Deutsch-Wörterbuch: [nach]

Gesundheit! [nach dem Niesen]
Salute!
Carbonara [nach Art der Köhlersfrau]
alla carbonara {adj} [inv.] gastr.
rückwärts [nach hinten]
a ritroso {adv} [all'indietro]
etw.Akk. zurückziehen [nach hinten ziehen]
ritirare qc. {verb} [tirare indietro]
etw.Akk. einschlagen [nach innen umlegen]
ripiegare qc. {verb} [rovesciare all'interno]tessilivest.
etw.Akk. senken [nach unten bewegen]
reclinare qc. {verb} [piegare]
etw.Akk. verjüngen [z. B. eine Säule nach oben]
rastremare qc. {verb} [p. es. una colonna verso l'alto]archeo.archi.arte
etw.Akk. vorbringen [ugs.] [nach vorn bringen]
portare avanti qc. {verb}
etw.Akk. vorverlegen [weiter nach vorn legen]
spostare avanti qc. {verb}
spostare qc. in avanti {verb}
piazen [nach dem Bergführer Tita Piaz]
arrampicare in opposizione {verb}alp.
arrampicare alla Dülfer {verb} [dal nome di Hans Dülfer]alp.
vorfallen [nach vorn fallen]
cadere in avanti {verb}
vorstehen [nach außen stehen]
sporgere {verb}
Schülerin {f} [nach der Grundschule]
studentessa {f} [allieva]educ.
Schraubendreher {m} [fachspr. nach DIN]
cacciavite {m} [anche inv.]tec.
giravite {m} [anche inv.]attr.
Befana {f} [großmütterliche Fee, die in Italien zu "Epiphania" nach alter Tradition die Kinder beschenkt]
Befana {f}
Rausch {m} [nach Alkoholkonsum]
cotta {f} [fig.] [coll.] [ubriacatura]
[unterschiedliche Tarifklassen, die nach bestimmten sozioökonomischen Kriterien festgelegt werden]
gabbia {f} salarialeecon.loc.
Absolvent {m} [nach dem Examen]
diplomato {m}educ.
Totschlag {m} [nach deutschem Recht]
omicidio {m} dolosodir.
außer Gefahr [z. B. Patient nach Operation]
salvo {adj} [fuori pericolo]
mit Schlag [bezieht sich auf Hosenbeine, die sich nach unten aufweiten - Zimmermannshosen]
a zampa d'elefante {adj}vest.
nach etw.Dat. streben [z. B. nach einem Amt]
ambire a qc. {verb} [aspirare] [p. es. a una carica]
Pasta puttanesca {f} [Pasta nach Hurenart; mit Anchovis, Oliven, Kapern, Tomaten, Knoblauch und Chilischoten]
pasta {f} puttanescagastr.
..., nicht wahr? [nach einem Fragesatz]
..., no? [dopo una domanda]
nach und nach
via via {adv}
man mano {adv}
alla volta {adv}
dai e dai {adv}
piano piano {adv}
gradualmente {adv}
poco a poco {adv}
poco per volta {adv}
a mano a mano {adv}
a poco a poco {adv}
un po' alla volta {adv}
a palmo a palmo {adv}
a spizzichi e bocconi {adv}
Die Rosen sind gut angewachsen. [z. B. nach dem Umsetzen]
Le rose hanno preso bene. [p. es. dopo un travaso]bot.
Etwas ist faul im Staate Dänemark. [nach Shakespeare, Hamlet]
C'è del marcio in Danimarca. [tratto da Shakespeare, Amleto]cit.
Nach der Arbeit ist er gleich nach Hause gekommen.
Dopo il lavoro è tornato direttamente a casa.
Schulden nach und nach abzahlen
scontare un debito un po' alla volta {verb}fin.
nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung