Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: [regional]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Italienisch-Deutsch-Wörterbuch: [regional]

gleichwohl [selten, noch regional]
nondimeno {conj}
mulmig [regional] [faulig]
marcio {adj} [rif. al legno]
fradicio {adj} [marcio]
etw.Akk. ausborgen [österr.] [regional]
prendere in prestito qc.
landschaftlich [regional]
regionale {adj}ling.
platschnass [regional]
bagnato fradicio {adj}
sonnabendabends [regional] [bes. nordd., mitteld.]
il sabato sera {adv}
al sabato sera {adv}
di sabato sera {adv}
sonnabends [regional] [bes. nordd., mitteld.]
di sabato {adv}
al sabato {adv}
il sabato {adv}
jdn. wichsen [regional] [österr.] [verprügeln]
picchiare qn. {verb}
jdn. betuppen [regional]
infinocchiare qn. {verb} [coll.] [ingannare]
spucken [regional] [erbrechen]
vomitare {verb}
auszählen [österr.] [regional] [durch Abzählen aussondern]
fare la conta {verb}
etw.Akk. aufsperren [regional] [südd.] [österr.] [aufschließen]
aprire qc. (con la chiave) {verb}
etw.Akk. zusammenklauben [regional] [bes. südd., österr.] [z. B. Holz]
racimolare qc. {verb} [mettere insieme]
hervorlugen [regional] [sonst poet.]
far capolino {verb} [affacciarsi, spuntare]
Ostern {n} [regional, österr., schweiz., in Wunschformeln: {pl}]
Pasqua {f}relig.
Landeshauptstadt {f} [regional]
capoluogo {m} [regione]pol.
Schulwart {m} [österr.] [regional]
bidello {m}prof.
Schnitz {m} [regional]
spicchio {m} [pezzo di frutta]gastr.
Rahm {m} [regional] [Sahne]
panna {f}gastr.
Souterrain {n} [regional {m}]
seminterrato {m}
Geschnetzeltes {n} [regional]
bocconcini {m.pl} [dim. di bocconi] [spezzatino]gastr.
Sonnabend {m} [regional] [bes. nordd., mitteld.]
sabato {m}
Apfelmus {n} [regional auch {m}]
passato {m} di melegastr.
composta {f} di melegastr.
Bange {f} [regional] [kein Plural]
paura {f}
Bramburi {f} [österr.] [regional]
patata {f}gastr.
Dechsel {f} [regional auch {m}]
ascia {f}attr.
Dutt {m} [regional] [Haarknoten]
crocchia {f}
Eierschwamm {m} [österr.] [schweiz.] [sonst regional] [Pfifferling]
gallinaccio {m} [Cantharellus cibarius]gastr.micol.T
Erdbirne {f} [veraltet] [regional]
patata {f}gastr.
Grabscheit {n} [regional] [Spaten]
vanga {f}attr.
Grumbeere {f} [regional]
patata {f}gastr.
Himmelsstengel {m} [alt] [regional für: Frühlingsenzian]
genzianella {f} di primavera [Gentiana verna]bot.T
Hornung {m} [veraltet] [noch regional]
febbraio {m}
Kasserol {n} [regional]
casseruola {f}gastr.
Lände {f} [österr.] [sonst regional]
approdo {m}naut.
Marillenbaum {m} [österr.] [sonst regional] [Aprikosenbaum]
albicocco {m} [Prunus armeniaca]agr.bot.T
Monatsröserl {n} [österr.] [regional] [Gänseblümchen]
pratolina {f} comune [Bellis perennis]bot.T
Nachen {m} [geh.] [auch regional]
navicella {f} [barca]naut.
Nähkisselchen {n} [regional] [Acker-Witwenblume]
ambretta {f} [Knautia arvensis]bot.T
Ochsenauge {n} [regional] [Spiegelei]
uovo {m} all'occhio di bue [coll.]gastr.
Orangenschnitz {m} [regional]
spicchio {m} d'aranciagastr.
Pflugschar {f} [regional auch {n}]
vomere {m}agr.
Plausch {m} [regional, bes. südd.; österr.]
chiacchierata {f}
Raffel {f} [regional] [kammartiges Gerät zum Abstreifen von Beeren]
pettine {m} [per raccogliere le bacche]agr.attr.
Rauchfangkehrer {m} [regional für: Frühlingsenzian]
genzianella {f} di primavera [Gentiana verna]bot.T
Rohne {f} [österr.] [südd. regional]
radica {f} rossabot.gastr.T
Schnake {f} [regional] [Stechmücke]
zanzara {f}entom.T
Söller {m} [regional] [Dachboden]
solaio {m}archi.
Sonnabendabend {m} [regional] [bes. nordd., mitteld.]
sabato {m} sera
sera {f} di sabato
Türkenkorn {m} [österr.] [regional]
granturco {m}bot.gastr.
Verkühlung {f} [österr.] [sonst regional]
raffreddore {m}med.
Wellholz {n} [regional für: Nudelholz, Teigrolle]
matterello {m} [dim. di mattero]attr.gastr.
Zirbengratsche {f} [regional] [Zirbenhäher]
nocciolaia {f} (eurasiatica) [Nucifraga caryocatactes]orn.T
(am) Sonnabendabend [regional] [bes. nordd., mitteld.]
sabato sera {adv}
am Sonnabend [regional] [bes. nordd., mitteld.]
sabato {adv}
jdm. eine wichsen [regional] [österr.] [verprügeln]
suonarle a qn. {verb} [fig.]
süßes Teilchen {n} [regional]
pasta {f} [dolce]gastr.
die Schuhe flecken lassen [regional] [flicken] [an der Sohle]
far risuolare le scarpe {verb}
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung