Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   FI   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: [selten]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Italienisch-Deutsch-Wörterbuch: [selten]
gleichwohl [selten, noch regional]
nondimeno {conj}
indes [geh.] [veraltend] [selten für indessen]
tuttavia {adv}
abecelich [selten]
abbecedario {adj}
ätzend [ugs.] [selten: toll]
terribile {adj} [coll.] [fig.] [straordinario]
voller [prep.] [+Gen., selten +Dat.]
pieno di [adj.]
etw.Akk. hinaufladen [selten] [hochladen]
caricare qc. {verb}comp.
sprossen [selten] [auch fig.] [hum.] [wachsen]
spuntare {verb} [anche rif. a peli e sim.]biol.bot.
etw.Akk. erneuen [selten]
rinnovare qc. {verb}
jdn./etw. abhorchen [heimlich mithören] [selten]
intercettare qn./qc. {verb} [ascoltare segretamente]telecom.
ausdunsten [selten]
evaporare {verb} [perdere per evaporazione]
etw.Akk. maximalisieren [geh.] [selten] [maximieren]
massimizzare qc. {verb}
sprossen [selten] [auch fig.]
germogliare {verb} [anche fig.]biol.bot.
Keks {m} [österr., sonst selten: {n}]
biscotto {m}gastr.
Laptop {m} [selten: {n}]
portatile {m}comp.
laptop {m} [inv.]comp.
notebook {m} [inv.]comp.
computer {m} [inv.] portatilecomp.
Kompromiss {m} [selten {n}]
compromesso {m}
Marzipan {n} [österr., sonst selten: {m}]
marzapane {m}gastr.
Styx {m} [selten: {f}] [Fluss in der Unterwelt]
Stige {m} [fiume negli inferi]mitol.
Audiokarte {f} [selten]
scheda {f} audiocomp.
Bekleidung {f} [selten] [Bekleiden]
il vestire {m}amm.vest.
Bekleidung {f} [selten] [Verkleidung (einer Wand)]
rivestimento {m}edil.tessili
Coiffeurin {f} [selten] [schweiz.] [sonst geh.] [Friseurin]
parrucchiera {f}prof.
Coiffeurinnen {pl} [selten] [Friseurinnen]
parrucchiere {f.pl}prof.
Edinburg {n} [selten]
Edimburgo {f}geogr.
Gastspiel {n} [selten] [Auswärtsspiel]
trasferta {f}sport
partita {f} in trasfertasport
Ghibellinen {pl} [selten auch: Waiblinger]
Ghibellini {m.pl}stor.
Hendiadys {n} [selten]
endiadi {f} [inv.]ling.
Kinderlähmungsschutzimpfung {f} [selten]
vaccinazione {f} antipoliomed.
Kölle {f} [selten] [Bohnenkraut]
santoreggia {f} [genere Satureja]bot.gastr.
Kratzfuß {m} [veraltet] [selten noch hum.]
reverenza {f} [inchino]
Lifestyle {m} [selten auch: Life-Style]
stile {m} di vitasociol.
Mannequin {n} [selten {m}]
indossatrice {f}prof.vest.
modella {f}vest.
Schokoladenrippe {f} [selten]
quadretto {m} di cioccolatagastr.
Spezialisation {f} [selten]
specializzazione {f}
Sprossen {n} [selten] [Austreiben]
germogliazione {f}bot.
Stamper {m} [selten]
bicchierino {m} da liquore [senza gambo]
alle Jubeljahre [ugs.] [ganz selten]
un anno sì e tre noloc.
auf etw. [Dat., selten Akk.] bestehen [beharren]
insistere su qc. {verb}
etw.Akk. auf etw.Akk. / [selten Dat.] aufstützen [auch fig.]
basare qc. su qc. {verb} [anche fig.]
vierblätteriges Kleeblatt {n} [selten]
quadrifoglio {m}bot.
Westminster Abbey {f} [selten: Westmünsterabtei]
abbazia {f} di Westminsterarchi.relig.
wegen Trauerfalls geschlossen [selten]
chiuso per lutto {adv}
den Appetit reizen [selten]
solleticare l'appetito {verb}
in sich [Akk., selten auch Dat.] zusammensinken
accasciarsi {verb}
Heft {n} eines Werkzeuges [selten]
manico {m} di un attrezzoattr.
auf ein Eis gehen [selten] [ein Eis essen gehen]
prendere un gelato {verb}
Der Mantel schleppt auf dem Boden. [selten]
Il cappotto strascica in terra.
dumm aus der Wäsche blicken [ugs.] [selten]
rimanere come un salame
restare come un allocco [coll.]
Ich habe einen Krampf im / [selten] am Fuß bekommen.
Mi è venuto un crampo al piede.med.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten