Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: [zum]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Italienisch-Deutsch-Wörterbuch: [zum]
etw.Akk. buchstabieren [zum Mitschreiben]
sillabare qc. {verb} [fare lo spelling]
jdn./etw. zähmen [zum Haustier machen] [auch fig.]
addomesticare qn./qc. {verb} [anche fig.]
aufmarschieren [zum Gefecht]
spiegarsi {verb}mil.
buchstabieren [zum Mitschreiben]
fare lo spelling {verb}
nicken [zum Gruß]
salutare con un cenno del capo {verb}
Tasche {f} [zum Tragen]
borsa {f}vest.
sporta {f}
Stift {m} [zum Schreiben]
penna {f}
Herd {m} [zum Kochen]
focolare {m} [per cucinare]gastr.geol.
Schloss {n} [zum Abschließen]
serratura {f}tec.
toppa {f} [serratura]tec.
Kamin {m} [zum Heizen eines Innenraumes]
caminetto {m} [dim. di camino] [per riscaldare l'interno di una stanza]archi.
Hefter {m} [zum Zusammenheften einzelner Blätter]
spillatrice {f}attr.
cucitrice {f} [per fogli]attr.
pinzatrice {f} [region.] [per fogli]attr.
Feuerstelle {f} [zum Kochen]
focolare {m} [per cucinare]gastr.stor.
Haken {m} [zum Anhaken]
uncino {m} [gancio]attr.
[zum Auskehren eingeteilter Soldat]
ramazza {f} [coll.] [soldato]mil.
Bandschlinge {f} [zum Klettern]
fettuccia {f}sport
Besteckständer {m} [zum Abtropfen von Besteck]
scolaposate {m} [inv.]gastr.
Feria {f} [Wochentag im Gegensatz zum Sonn- u. Feiertag in der katholischen Liturgie]
feria {f} [giorno feriale]relig.
Gewindebacke {f} [zum Schneiden von Gewinden]
ganascia {f} per filettaretec.
Haken {m} [zum Aufhängen]
rampino {m} [dim. di rampa] [uncino]
Kerbe {f} [zum Herausziehen von Klappmessern]
unghiata {f} [nei temperini o coltelli a serramanico]tec.
unghia {f} [nei temperini o coltelli a serramanico: unghiata]tec.
Klappe {f} [zum Schließen]
serranda {f}tec.
Lattenkiste {f} [zum Transportieren]
gabbia {f} [per trasporto]
etw.Akk. explizit machen [klar zum Ausdruck bringen]
esplicitare qc. {verb} [rendere chiaro]
in etw.Dat. bestehen [zum Inhalt haben]
consistere in qc. {verb}
von etw.Dat. ausgehen [zum Ausgangspunkt nehmen]
prendere spunto da qc. {verb}loc.
TV-Karte {f} [zum Fernsehempfang mittels Computer]
scheda {f} TV [per la ricezione televisiva tramite il computer]comp.
sichAkk. an jdn./etw. anlehnen [fig.] [zum Vorbild nehmen]
prendere a modello qn./qc. {verb}
ispirarsi a qn./qc. {verb} [prendere a modello]
zum Spiel gehen [z. B. zum Fußballspiel]
andare alla partita {verb} [p. es. alla partita di calcio]sport
zum einen ..., zum anderen ...
da una parte ..., dall'altra ...
da un lato ..., dall'altro ...loc.
sichAkk. an den Tisch setzen [zum Essen]
mettere le gambe sotto la tavola {verb} [coll.] [per mangiare]loc.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten