|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Online-Wörterbuch Italienisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben I im Deutsch-Italienisch-Wörterbuchweiter »
DeutschItalienisch
I wie IdaI come Imola
iah [Esel]ih oh [asino]
iahenragliare
Ianus {m} [auch Janus]Giano {m}
Iapetos {m} [Titan]Giapeto {m} [titano]
Iberer {m}iberico {m}
iberischiberico
Iberische Halbinsel {f}penisola {f} iberica
Iberischer Hase {m}lepre {f} di Granada [Lepus granatensis]
Iberischer Hase {m}lepre {f} iberica [Lepus granatensis]
ichio
Ich {n}io {m}
Ich arbeite hier seit drei Jahren.Lavoro qui da tre anni.
Ich Ärmster!Povero me!
Ich auch nicht!Neanch'io!
Ich auch nicht!Nemmeno io!
Ich bekomme eine Gänsehaut. [fig.]Mi si accappona la pelle. [fig.]
Ich bekomme keine Luft.Mi manca il respiro.
ich bewegtemossi [pass. rem. 1. pers. sing. - muovere]
Ich bezweifle, dass ihr die Wahrheit sagt.Dubito che voi diciate la verità.
ich billigte zuconcedetti [pass. rem. 1. pers. sing. - concedere]
ich billigte zuconcessi [pass. rem. 1. pers. sing. - concedere]
ich binio sono
Ich bin (ein) Zwilling.Sono (dei) Gemelli.
Ich bin 19 Jahre alt.Ho 19 anni.
Ich bin 20 Jahre alt.Ho vent'anni.
Ich bin an der Reihe!È il mio turno!
Ich bin aus Deutschland.Vengo dalla Germania.
Ich bin aus Österreich.Vengo dall'Austria.
Ich bin außer Atem!Mi è venuto il fiatone!
Ich bin außer Übung.Sono fuori esercizio.
Ich bin betrogen worden!Sono stato gabbato!
Ich bin die Magd des Herrn.Sono la serva del Signore.
Ich bin dran. [ugs.]Tocca a me.
Ich bin einverstanden.Sono d'accordo.
Ich bin fremd hier.Non sono di qui.
Ich bin fremd hier. [männlich]Sono straniero qua.
Ich bin fremd hier. [weiblich]Sono straniera qua.
Ich bin hier.Sono qui.
Ich bin im Moment wunschlos glücklich.Al momento non mi manca niente.
Ich bin mit dem Buch durch.Ho finito il libro.
Ich bin nicht dein Laufbursche!Non sono il tuo fattorino!
Ich bin nicht von hier.Non sono di qui.
Ich bin schon unterwegs!Sto arrivando!
Ich bin Schütze.Sono del Sagittario.
Ich bin selbstsicher. [weiblich]Sono sicura di me (stessa).
Ich bin stolz auf dich.Sono orgoglioso di te.
Ich bin stolz auf meine Arbeit.Vado orgoglioso del mio lavoro.
Ich bin unsicher, was zu tun ist.Sono incerto sul da farsi.
Ich bin viel allein. [sagt eine weibliche Person]Sono assai sola. [dice una persona femminile]
Ich bin wirklich sprachlos.Veramente non ho parole.
Ich bin wunschlos glücklich!Ho tutto quello che mi serve!
Ich bin zu Hause geblieben, weil ich krank war.Sono rimasta a casa perché ero ammalata. [femminile]
ich bin'ssono io
Ich bitte dich!Capirai!
Ich bitte dich!Ti prego!
Ich bitte Sie aufrichtig um Verzeihung.Le porgo le mie più sentite scuse.
Ich bitte Sie!La prego!
ich bliebrimasi [pass. rem. 1. pers. sing. - rimanere]
Ich brauche einen Zahnarzt.Ho bisogno di un dentista.
Ich dachte, es sei richtig, mit ihm zu sprechen.Ho ritenuto fosse giusto parlargli.
Ich danke dir sehr!Ti ringrazio molto!
Ich danke dir! – Aber ich bitte dich!Ti ringrazio! – Figurati!
Ich danke euch.Vi ringrazio.
Ich danke Ihnen! – Aber ich bitte Sie!La ringrazio! – Si figuri!
Ich danke Ihnen.La ringrazio.
ich darfposso
Ich denke, dass du gut gehandelt hast.Penso che tu abbia agito bene.
Ich denke, so herum steht dir der Hut besser.Secondo me il cappello ti sta meglio per così.
ich diskutiertediscussi [pass. rem. 1. pers. sing. - discutere]
ich drückte niederdepressi [pass. rem. 1. pers. sing. - deprimere]
ich entschieddecisi [pass. rem. 1. pers. sing. - decidere]
Ich erlaube Dir nicht, in diesem Ton mit mir zu sprechen!Non ti permetto di parlarmi con questo tono!
Ich erledige das und komme euch nach.Sbrigo questa faccenda e vi raggiungo.
Ich erwidere euch den Gefallen.Vi ricambio / restituisco il favore.
Ich fahre mit dem Auto nach Hause.Vado a casa in macchina.
Ich fahre mit dem Auto.Vado in macchina.
ich fielcaddi [pass. rem. 1. pers. sing. - cadere]
Ich finde meine Brille nicht.Non trovo i miei occhiali.
Ich finde, du hast dich sehr verändert.Ti trovo molto cambiato.
ich forderteesigei [pass. rem. 1. pers. sing. - esigere]
ich forderteesigetti [pass. rem. 1. pers. sing. - esigere]
Ich frage mich, wozu man so viel studieren muss, anstatt sich zu vergnügen.Mi chiedo perché studiare così tanto, invece di andare a divertirsi.
ich fragtechiesi [pass. rem. 1. pers. sing. - chiedere]
Ich freue mich, Sie kennen zu lernen.Sono felice di conoscerLa. [formula di cortesia]
ich führte an [als Argument, Erklärung]addussi [pass. rem. 1. pers. sing. - addurre]
ich fürchtetetemei [pass. rem. 1. pers. sing. - temere]
ich fürchtetetemetti [pass. rem. 1. pers. sing. - temere]
ich gabdetti [pass. rem. 1. pers. sing. - dare]
ich gabdiedi [pass. rem. 1. pers. sing. - dare]
ich gab vorfinsi [pass. rem. 1. pers. sing. - fingere]
ich galtvalsi [pass. rem. 1. pers. sing. - valere]
Ich gebe Dir mein Wort!Ti do la mia parola!
ich gefielpiacqui [pass. rem. 1. pers. sing. - piacere]
ich geheio vado
Ich gehe / fahre direkt zum Bahnhof.Vado direttamente alla stazione.
Ich gehe auf einen Sprung zum Metzger und bin sofort wieder da.Faccio una corsa dal macellaio e arrivo subito.
Ich gehe auf einen Sprung zum Zeitungskiosk.Faccio un salto all'edicola.
Ich gehe Brot kaufen.Vado a comprare il pane.
Ich gehe einen Augenblick hinauf in das Büro, um die Schlüssel zu holen.Salgo un momento in ufficio a prendere le chiavi.
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben I im Deutsch-Italienisch-Wörterbuchweiter »



Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung