|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Können
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Italienisch-Deutsch-Wörterbuch: Können

können
potere {verb}
etw.Akk. können
saper fare qc. {verb}
Können {n} [Fähigkeit]
bravura {f}
etw.Akk. machen können
riuscire a fare qc. {verb}
etw.Akk. tun können
sapere fare qc. {verb}
riuscire a fare qc. {verb}
etw. finden können
riuscire a trovare qc. {verb}
hexen können [ugs.]
avere la bacchetta magica {verb}loc.
kaum [+ Inf.] können
stentare a {verb} [+ inf.] [faticare]
zaubern können [ugs.]
avere la bacchetta magica {verb}loc.
Können Sie herausgeben?
Ha il resto?econ.
Ha da darmi il resto?econ.
gut reimen können
saper scrivere versi {verb}
kaum lesen können
stentare a leggere {verb}
mit jdm. umgehen können
saper trattare qn. {verb}
mit jdm./etw. mithalten können
sostenere il confronto con qn./qc. {verb}
sichAkk. durchsetzen können
sapersi imporre {verb}
Können Sie das reparieren?
Me lo può aggiustare?
es mit jdm. aufnehmen können
poter competere con qn. {verb}
nicht mehr gehen können
perdere le gambe {verb} [fig.] [non avere più l'uso degli arti inferiori]
sichAkk. nicht benehmen können
non sapersi comportare {verb}
sichAkk. nicht enthalten können [nicht unterlassen können]
non potere fare a meno {verb}
sichDat. etw.Akk. nicht leisten können
non essere alla portata di qn./qc. {verb} [non potersi permettere]
Er ist nicht gekommen, deshalb habe ich nicht mit ihm reden können.
Non è venuto, perciò non ho potuto parlargli.
Ich würde zu gerne den Computer beherrschen können.
Mi piacerebbe saper smanettare con il pc.
Können Sie das bitte wiederholen?
Può ripetere, per favore?
Können Sie mir das bitte buchstabieren?
Me ne può far lo spelling, per piacere?VocVia.
Können Sie mir ein anderes Hotel empfehlen?
Mi può indicare un altro albergo?turismoVocVia.
Können Sie mir helfen, bitte?
Mi può aiutare, per favore?
Können Sie mir sagen, ob
Mi sa dire se ...VocVia.
Können wir die Speisekarte bekommen?
Possiamo vedere il menù?gastr.VocVia.
Leider können wir den von Ihnen gewünschten Artikel nicht liefern.
Purtroppo non siamo in grado di fornirVi l'articolo da Voi richiesto.comm.
Wir können die Fotos ansehen.
Possiamo guardare le foto.
Wir können Ihnen folgende Artikel anbieten.
Possiamo offrirvi i seguenti articoli.comm.
Wo können wir eine Zeitung kaufen?
Dove possiamo comprare un giornale?VocVia.
auf eigenen Füßen stehen können [besonders in finanzieller Hinsicht]
stare sulle proprie gambe {verb} [essere autosufficiente, spec finanziariamente]loc.
das Geld nicht zusammenhalten können
avere le mani bucate {verb}loc.
jdn. nicht mit seiner Stellung identifizieren können
non riuscire ad identificare qn. nella sua posizione {verb}
nicht anders können, als zu [+Inf.]
non potere fare a meno di {verb} [+inf.]
nicht über Liebe reden können
non saper parlare d'amore {verb}
nicht über Liebe sprechen können
non saper parlare d'amore {verb}
sichAkk. nicht mehr auf den Beinen halten können [vor Schwäche, Müdigkeit, wegen Alkohols usw.]
non reggersi più sulle gambe {verb} [per debolezza, stanchezza, alcol ecc.]loc.
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung