Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   FI   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Lachen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Italienisch-Deutsch-Wörterbuch: Lachen
lachen
ridere {verb}
Lachen {n} [Lachausbruch]
risata {f}
Lachen {n}
riso {m}
gezwungen lachen
ridere forzatamente {verb}
kindlich lachen
ridere come un bambino {verb}
schelmisch lachen
ridere maliziosamente {verb}
Tränen lachen
ridere fino alle lacrime {verb}
über jdn./etw. lachen
ridere di qn./qc. {verb}
helles Lachen {n}
risata {f} argentina
kurzes Lachen {n}
risolino {m} [dim. di riso]
jdn. zum Lachen bringen
far ridere qn. {verb}
sichAkk. krumm lachen [fig.] [ugs.]
crepare dalle risa {verb} [fig.]
vor Lachen platzen [fig.]
crepare dalle risa {verb} [fig.]
sichAkk. vor Lachen krümmen
torcersi dalle risa {verb}
sichDat. das Lachen verbeißen
trattenersi dal ridere {verb}
sichDat. ins Fäustchen lachen [Idiom]
ridere sotto i baffi [loc.] {verb}
Der Lehrer bringt die Kinder zum Lachen.
Il maestro fa ridere i bambini.educ.
Diese Worte brachten mich zum Lachen.
Queste parole mi hanno fatto ridere.
Ein Lachen verändert die Welt.
Una risata cambia il mondo.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten