Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Sorgen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Italienisch-Deutsch-Wörterbuch: Sorgen
für jdn./etw. sorgen
provvedere a qn./qc. {verb}
badare a qn./qc. {verb} [occuparsi]
avere cura di qn./qc. {verb} [badare]
sichAkk. sorgen
temere {verb}
preoccuparsi {verb}
für jds. Unterhalt sorgen
mantenere qn./qc. {verb} [provvedere al sostentamento]
sichAkk. um jdn./etw. sorgen
essere in pensiero per qn./qc. {verb}
inquietarsi per qn./qc. {verb} [preoccuparsi]
Er hat viele Sorgen.
Egli ha tante preoccupazioni.
Mach dir keine Sorgen!
Non ti preoccupare!
sichDat. (um jdn./etw.) Sorgen machen
angosciarsi (per qn./qc.) {verb}
preoccuparsi (per qn./qc.) {verb}
sichDat. doppelte Sorgen machen
preoccuparsi doppiamente {verb}
darsi doppia preoccupazione {verb}
sichDat. über etw.Akk. Sorgen machen
preoccuparsi di qc. {verb}
sichDat. um jdn./etw. Sorgen machen
essere in ansia per qn./qc. {verb}
Machen Sie sich keine Sorgen!
Non si preoccupi!
Wer den Schaden hat, braucht für den Spott nicht zu sorgen.
Oltre il danno la beffa.loc.prov.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten