|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Was
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Italienisch-Deutsch-Wörterbuch: Was

was
cosa {pron}
quanto {pron} [ciò che]
che cosa {pron} [in funzione di pron. interr.]
was [Relativpronomen]
quello che {pron}
Ach was!
Macché!
was [+Akk.] betrifft
per quanto concerne {prep}
Was bedeutet ... ?
Cosa significa ... ?
was etw.Akk. angeht
per quanto riguarda qc.
in quanto a qc.
was etw.Akk. betrifft
per quanto riguarda qc.
in quanto a qc.
Was für ... ?
Che tipo di ... ?
Was gibt's? [ugs.]
Che c'è?
was ist
qual è
was jdn. angeht
per quanto riguarda qn.
in quanto a qn.
was jdn. betrifft
per quanto riguarda qn.
in quanto a qn.
Was läuft? [ugs.]
Come butta? [coll.]
was auch immer
qualunque cosa {adv}
was bisher geschah
nelle puntati precedenti
riassunto delle puntati precedenti
Was für ein ...?
Che ...?
was ihn angeht
a sua volta {adv} [persona maschile]
Was ist das?
Che cos'è?
Was ist geschehen?
Che cosa è successo?loc.
Was ist los?
Cosa c'è?
Che accade?
Cosa succede?
Che c'è?loc.
Che cosa succede?loc.
Was ist passiert?
Cosa è successo?
Che cosa è successo?loc.
Was macht das?
Quant'è?
Was meinst du?
Cosa pensi?
Was meintest du?
Come dicevi?
was mich betrifft
per quanto mi riguarda {prep}
in quanto a me
Was weiß ich! [ärgerliche Antwort]
Che ne so io! [risposta seccante]
Was wollen Sie?
Che cosa vuole?
Da ist was faul.
Qui gatta ci cova.loc.
mit allem, was dazugehört
con tutti i crismi {adv} [fig.]
Was braucht man für ...?
Che cosa ci vuole per ...?
Was darf es sein? [Was kann ich für Sie tun?]
Cosa posso fare per lei? [rar. per: ... Lei]
Cosa posso fare per Lei? [rar. anche: ... lei]
Was du nicht sagst!
Ma non mi dire!
Was für Arten von ... ?
Che tipo di ... ?
Was für ein ...!
Che ...!
Was für ein Gedränge!
Che ressa che cè!
Was für ein Glück!
Che fortuna!
Was für ein Pech!
Che sfortuna!
Was für ein Scheiß! [ugs.]
Ma che palle! [coll.]
Was für ein Trottel!
Che pizza! [persona] [peg.]
Was für ein Verkehr!
Che traffico!
Quanto traffico!traff.
Was für ein Zufall!
Guarda caso!
Che coincidenza!
Che combinazione!
Was für eine Blamage!
Che magra!
Was für eine Frechheit!
Che faccia tosta! [coll.]loc.
Was für verrückte Ideen! [ironisch]
Che razza di ragionamenti! [ironico]
Was gibt es Neues?
Cosa c'è di nuovo?
Che cosa mi racconti?
Was machen Sie beruflich?
Che lavoro fa?
Was machst du da?
Che cosa fai lì?
Was machst du morgen?
Cosa fai domani?
Was macht das zusammen?
Quant'è in tutto?
Was meinen Sie dazu?
Lei cosa ne pensa?
Was schwebt dir vor?
Cos'hai in mente?
Was soll man sagen?
Che dire? [coll.]
Was weißt du davon? [Wie gut kennst du dich aus mit ...?]
Quanto ne sai?
Was willst du trinken?
Che cosa vuoi da bere?
was zu beweisen war
come dovevasi dimostrareloc.
Was für ein Massel! [ugs.]
Che culo! [coll.] [fortuna]
... das, was er / sie hören wollte
... ciò che voleva sentirsi dire
... quello che voleva sentirsi dire
Aber was will man tun?
Ma che vuoi fare?
alles, was nicht niet- und nagelfest ist
tutto quello che si può portar vialoc.
Also, das ist alles, was mir dazu einfällt.
Ecco, questo è tutto quello che mi gira nella testa.
Du hast dir da was angewöhnt, was mir nicht gefällt.
Hai preso un andazzo che non mi piace.
Es bleibt bei dem, was vereinbart wurde.
Resta fermo quanto stabilito.
Es mag kommen, was will!
Caschi il mondo!loc.
Es war das, was er / sie hören wollte.
Era questo che voleva sentirsi dire.
Ich bin unsicher, was zu tun ist.
Sono incerto sul da farsi.
Ich weiß nicht, was er will.
Non so che cosa vuole. [maschile]
Ich wusste wirklich nicht, was ich sagen sollte.
Non sapevo proprio cosa dire.
koste es, was es wolle
costi quel che costi
Schenk dem, was er / sie sagt, keinen Glauben!
Non prestare fede a ciò che dice!
Was Betrügereien betrifft, ist er unschlagbar.
In fatto di imbrogli non lo batte nessuno.
Was bist du für ein Arschloch! [vulg.]
Che stronzo sei! [volg.]
Was bist du von Beruf?
Che lavoro fai?
Che mestiere fai?
Was darf ich Ihnen bringen?
Cosa Le posso portare?gastr.VocVia.
Was denkst du über diese Geschichte?
Che ne pensi di questa storia?
Was empfehlen Sie meinen Freunden?
Ai miei amici che cosa consiglia?
Was empfehlen Sie uns Gutes?
Che cosa ci consiglia di buono?
Was für ein verworrener Gedankengang!
Che ragionamento contorto!
Was für schöne Kleider, leih mir eins davon!
Che bei vestiti, prestamene uno!
Was für schöne Rosen! – Schneiden wir einige ab.
Che belle rose! – Raccogliamone qualcuna.
Was geht denn hier ab? [ugs.]
Cosa sta succedendo qui?
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung