|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Wer
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Italienisch-Deutsch-Wörterbuch: Wer

wer
chi {pron}
Wer spricht?
Chi parla?
Wer spricht? [am Telefon]
Chi parla? [al telefono]
wer weiß
chissà {adv}
wer auch immer
chiunque {pron} [relativo]
chicchessia {pron} [inv.] [pronome indefinito]
Wer ist da?
Chi è?
Wer ist dran? [ugs.]
A chi tocca?
Wer aufgibt, ist verloren.
Chi si ferma è perduto.prov.
Wer rastet, der rostet.
Chi si ferma è perduto.prov.
Wer schweigt, stimmt zu.
Chi tace acconsente.loc.
Wer sucht, der findet.
Chi cerca, trova.prov.
Wer weiß das schon.
Chi lo sa.
Wer will, der kann.
Volere è potere.prov.
Ciao Enrico, ciao Verena! Wer hat euch hierher gebracht?
Ciao Enrico, ciao Verena! Chi vi ha portato qui?
Wer A sagt, muss auch B sagen.
Quando si è in ballo si deve ballare.prov.
Wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.
Chi la fa, l'aspetti.prov.
Wer den Schaden hat, braucht für den Spott nicht zu sorgen.
Oltre il danno la beffa.loc.prov.
Wer die Wahl hat, hat die Qual.
Non c'è che l'imbarazzo della scelta.loc.
Wer Gutes tut, empfängt Gutes.
Chi fa bene, ha bene.prov.
Wer hätte das jemals gedacht?
Chi l'avrebbe mai detto?
Wer ist an der Reihe?
A chi tocca?VocVia.
Wer ist die Frau da?
Chi è quella signora?
Wer keinen Kopf hat, hat Beine.
Chi non ha testa ha (buone) gambe.prov.
Wer leben wird, wird sehen.
Chi vivrà vedrà.prov.
Wer mag das wohl sein?
Chi sarà mai?
Wer mit dem Feuer spielt, kann sich leicht die Finger verbrennen.
Chi scherza col fuoco finisce col bruciarsi le ali.prov.
Wer mit dem Schwert kämpft, wird durch das Schwert umkommen.
Chi di spada ferisce di spada perisce.bibl.prov.
Wer nicht kommt zur rechten Zeit, der muss nehmen was übrigbleibt.
Chi tardi arriva male alloggia.loc.prov.
Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.
Chi non risica non rosica.prov.
Wer schläft, kann keine Fische fangen.
Chi dorme non piglia pesci.loc.prov.
Wer weiß, wie er auf uns schimpfen wird, wenn er den Schaden entdeckt!
Chissà quante benedizioni ci manderà quando scoprirà il danno!
Wer weiß, wo er / sie den Typen aufgegabelt hat! [ugs.]
Chissà dove avrà raccattato quel tipo! [coll.]
Wer Wind sät, wird Sturm ernten.
Chi semina vento raccoglie tempesta.bibl.prov.
Wer zuerst kommt, mahlt zuerst. [Redewendung]
Chi prima arriva, meglio alloggia. [locuzione]
Wer zuletzt lacht, lacht am besten.
Ride bene chi ride ultimo.prov.
Wer zum Schwert greift, wird durch das Schwert umkommen.
Chi di spada ferisce di spada perisce.bibl.prov.
wer eine fixe Idee hat
fissato {m}
Wer wird Millionär?
Chi vuol essere milionario? [montepremi in euro]RadioTVF
Chi vuol essere miliardario? [montepremi in lire]RadioTVF
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung