Italienisch-Deutsch-Wörterbuch: Zwei |
|
- zwei
- due
- zwei Fahrbahnen {pl}
- due corsie {f.pl}
- zwei Mäuseweibchen {pl}
- due topi {m.pl} femminazool.
- zwei Tore {pl}
- doppietta {f} [due gol]sport
- alle zwei Tage
- a giorni alterni {adv}
- in zwei Akten
- in due atti {adv}mus.teatro
- in zwei Monaten
- fra due mesi {adv}
- ungefähr zwei Wochen
- una quindicina di giorni
- zwischen zwei Jahrhunderten
- a cavallo tra due secoli {adv}
- zwei Streitende versöhnen
- conciliare due litiganti {verb}
- zwei Kartons {pl} Bananen
- due scatole {f.pl} di bananegastr.
- zwei Paar Schuhe {pl}
- due scarpe {f.pl} diverse
- Ich habe zwei Zwillingsschwestern.
- Ho due gemelle (sorelle).
- Nimm zwei, zahl eins!
- Prendi due paghi uno!
Prendi due, paghi uno!
- Zwei davon sind angekommen. [Bezug auf weibliches Subjekt im Plural]
- Ne sono arrivate due. [soggetto femminile al plurale]
- etw.Akk. in zwei Hälften teilen
- dividere qc. in due {verb}
- zwei Stunden brauchen, um
- impiegare due ore per {verb}
- zwischen zwei Städten pendeln
- fare la spola tra due città {verb}
- Haus {n} mit zwei Eingängen
- casa {f} con due ingressiarchi.
- Zeitraum {m} von zwei Jahren
- biennio {m}unità
- Es ist acht Minuten vor zwei Uhr.
- Sono le due meno otto.
- Ich habe zwei Kinder, einen Jungen und ein Mädchen.
- Ho due figli, un maschio e una femmina.
- Ich möchte ein Zimmer mit zwei Betten reservieren.
- Vorrei prenotare una camera con due letti.turismoVocVia.
- Vier Augen sehen mehr als zwei.
- Quattro occhi vedono meglio di due.prov.
- Wenn zwei sich streiten, freut sich der Dritte.
- Fra i due litiganti il terzo gode.prov.
- Zwei zum Preis von einem!
- Prendi due paghi uno!
Prendi due, paghi uno!
- jdn. zur einer Gefängnisstrafe von zwei Jahren verurteilen
- condannare qn. a due anni di reclusione {verb}dir.
- zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen
- prendere due piccioni con una fava {verb}loc.
- zwei zum Preis von einem kaufen
- comprare due al prezzo di uno {verb}comm.
- zwei Zimmer {pl}, Küche, Bad
- due camere {f.pl} e servizi
- Zwei außer Rand und Band
- I due superpiedi quasi piattifilmF
- Zwei glorreiche Halunken
- Il buono, il brutto, il cattivo [Sergio Leone]filmF
- Zwei Herren aus Verona
- I due gentiluomini di Verona [William Shakespeare]lett.teatroF
|
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuLinks auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten