Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   SV   NO   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: annehmen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Italienisch-Deutsch-Wörterbuch: annehmen
etw.Akk. annehmen [vermuten]
immaginare qc. {verb} [supporre]
supporre qc. {verb} [presumere]
presumere qc. {verb} [supporre]
etw.Akk. annehmen [akzeptieren]
accettare qc. {verb}
etw.Akk. annehmen [z. B. Vorschlag, Rat]
accogliere qc. {verb} [p. es. proposta, suggerimento]
etw.Akk. annehmen [fig.] [einnehmen, an den Tag legen] [z. B. eine Haltung]
assumere qc. {verb} [prendere] [p.e. un atteggiamento]
prendere qc. {verb} [assumere] [p.e. un atteggiamento]
etw.Akk. annehmen [z. B. Idee]
recepire qc. {verb} [capire] [p. es. idea]
etw.Akk. annehmen [billigen]
approvare qc. {verb}
etw.Akk. annehmen [Farbe, Feuchtigkeit]
prendere qc. {verb} [assorbire]
assorbire qc. {verb} [colore, umidità]
jdn./etw. annehmen [aufnehmen]
ammettere qn./qc. {verb} [accettare]
etw.Akk. annehmen [übereinstimmen] [billigen]
ricevere qc. {verb} [recepire]dir.
etw.Akk. annehmen [z. B. einen Wesenszug]
improntarsi a qc. {verb} [p. es. un tratto caratteristico]
etw.Akk. annehmen [z.B. einen Gesichtsausdruck]
improntarsi a qc. {verb} [p. es. un'espressione]
etw.Akk. (gern) annehmen
gradire qc. {verb}
etw.Akk. gern annehmen
aggradire qc. {verb} [lett.]
etw.Akk. vergleichsweise annehmen
accettare qc. in via di transazione {verb}dir.
Gestalt annehmen
prendere forma {verb}
Gestalt annehmen [auch fig.]
prendere consistenza {verb} [anche fig.]
Gestalt annehmen [fig.]
prendere corpo {verb} [fig.]
Haltung annehmen
darsi un contegno {verb}
jds. Aussehen annehmen
assumere le sembianze di qn. {verb}
sichAkk. jds./etw. annehmen
interessarsi di qn./qc. {verb}
prendersi cura di qn./qc. {verb}
Vernunft annehmen
mettere la testa a posto {verb} [fig.]
das Erbe annehmen [auch fig.]
acquisire l'eredità {verb} [anche fig.]
die Herausforderung annehmen
raccogliere la sfida {verb}
die Kandidatur annehmen
accettare la candidatura {verb}
ein Angebot annehmen
accettare un'offerta {verb}
ein Pseudonym annehmen
assumere uno pseudonimo {verb}
eine Bestellung annehmen
accettare un ordine {verb}
eine Gewohnheit annehmen
contrarre un'abitudine {verb}
eine Herausforderung annehmen
raccogliere una provocazione {verb}
einen Auftrag annehmen
accettare un ordine {verb}
einen Vorschlag annehmen
accettare una proposta {verb}
etw.Akk. ohne Vorbehalte annehmen
accogliere qc. senza riserva {verb}
Geld schwarz annehmen
prendere soldi in nero {verb}
wieder Vernuft annehmen
tornare in senno {verb}loc.
den örtlichen Akzent annehmen
prendere l'accento del posto {verb}
eine schlechte Gewohnheit annehmen
abituarsi male {verb}
eine würdevolle Haltung annehmen
darsi un tono {verb} [fig.]
einen Antrag einstimmig annehmen
accettare una mozione all'unanimità {verb}
keine Vernunft annehmen wollen
non voler intendere ragione {verb}
die Wahl zum Präsidenten annehmen
accettare l'elezione a presidente {verb}
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten