Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   IS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: bringen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Italienisch-Deutsch-Wörterbuch: bringen
NOUN   das Bringen | -
VERB   bringen | brachte | gebracht
etw.Akk. bringen
portare qc. {verb}
arrecare qc. {verb}
etw.Akk. bringen [verursachen]
recare qc. {verb} [portare]
jdn./etw. bringen [z. B. jdn. an einen Ort]
portare qn./qc. {verb} [p. es. qn. in un luogo]
etw.Akk. durcheinander bringen
arruffare qc. {verb} [fig.]
avviluppare qc. {verb} [fig.] [ingarbugliare]
jdn./etw. durcheinander bringen
sconvolgere qn./qc. {verb} [creare grande disordine]
Hufeisen bringen Glück.
Il ferro di cavallo porta fortuna.loc.prov.
es weit bringen [fig.] [Erfolg haben]
fare strada {verb} [fig.]
etw.Akk. aufs Tapet bringen [ugs.]
porre qc. sul tappeto {verb}loc.
mettere qc. sul tappeto {verb}loc.
etw.Akk. in Einklang bringen
concordare qc. {verb} [accordare]
etw.Akk. in Erfahrung bringen
venire a sapere qc. {verb}
etw.Akk. in Gang bringen [auch fig.]
mettere qc. in moto {verb} [anche fig.]
etw.Akk. in Kongruenz bringen
concordare qc. {verb} [accordare]ling.
etw.Akk. in Ordnung bringen
mettere in ordine qc. {verb}
accomodare qc. {verb} [riordinare]
sistemare qc. {verb} [mettere a posto]
etw.Akk. in Ordnung bringen [z. B. Haare]
accomodare qc. {verb} [fig.] [sistemare] [p. es. capelli]
etw.Akk. in Unordnung bringen
scombussolare qc. {verb}
incasinare qc. {verb} [coll.]
etw.Akk. in Zusammenhang bringen
connettere qc. {verb} [fig.] [mettere in relazione]
etw.Akk. mit sichDat. bringen
comportare qc. {verb}
etw.Akk. zum Abschluss bringen
portare a termine qc. {verb}
etw.Akk. zum Stillstand bringen
arrestare qc. {verb} [fermare]
etw.Akk. zum Stillstand bringen [stoppen] [z. B. Blut]
fermare qc. {verb} [bloccare] [p. es. sangue]
etw.Akk. zum Vorschein bringen [herausziehen]
tirare fuori qc. {verb}loc.
cavare fuori qc. {verb}loc.
etw.Akk. zum Vorschein bringen [sichtbar machen]
portare alla luce qc. {verb}loc.
rivelare qc. {verb} [manifestare]loc.
etw.Akk. zur Auktion bringen
mettere qc. all'asta {verb}
jdm. ein Geschenk bringen
recare un dono a qn. {verb}
jdn. auf Trab bringen [ugs.]
far trottare qn. {verb}loc.
jdn. in Rage bringen
fare rabbia a qn. {verb}
jdn. in Schwierigkeiten bringen
mettere qn. nei guai {verb}
jdn. in Verlegenheit bringen
mettere a disagio qn. {verb}
mettere qn. in imbarazzo {verb}
jdn. nach Hause bringen
portare qn. a casa {verb}
jdn. vor Gericht bringen
consegnare qn. alla giustizia {verb}dir.
jdn. zum Lachen bringen
far ridere qn. {verb}
jdn. zur Vernunft bringen
ricondurre qn. alla ragione {verb}
jdn. zur Verzweiflung bringen
fare disperare qn. {verb}
jdn. zur Weißglut bringen [ugs.]
portare qn. all'esasperazione {verb}
jdn. zur Welt bringen
dare alla luce qn. {verb}
jdn./etw. ins Spiel bringen
tirare in ballo qn./qc. {verb}
jdn./etw. zum Schweigen bringen [auch fig.]
azzittire qn./qc. {verb}
vergessen, etw.Akk. zu bringen
dimenticare di portare qc. {verb}
zum Glühen bringen
arroventare {verb}
zum Kochen bringen
portare a ebollizione {verb}fis.
auf den Markt bringen
lanciare sul mercato {verb}econ.
auf die Welt bringen
mettere al mondo {verb}
etw.Akk. an den Tag bringen
mettere in luce qc. {verb}loc.
etw.Akk. auf den Punkt bringen [Idiom]
puntualizzare qc. {verb}
etw.Akk. durch etw.Akk. ins Gleichgewicht bringen
equilibrare qc. con qc. {verb} [mettere in equilibrio]
etw.Akk. mit nach Hause bringen
portare qc. a casa {verb}
etw.Akk. wieder in Umlauf bringen
riciclare qc. {verb}
jdn. an den Bettelstab bringen [ugs.]
ridurre qn. sul lastrico {verb} [fig.]
jdn. auf die Palme bringen
mandare in bestia qn. {verb}loc.
jdn. aus dem Konzept bringen
far perdere il filo a qn. {verb}loc.
fare perdere il filo a qn. {verb}loc.
jdn. aus der Fassung bringen
sbalordire qn. {verb} [impressionare]
jdn. dazu bringen, etw.Akk. zu tun
indurre qn. a fare qc. {verb}
jdn. um die Ecke bringen [ugs.] [töten]
fare la festa a qn. {verb} [fig.] [uccidere]loc.
jdn. unter die Erde bringen [fig.] [ugs.]
far morire qn. {verb}
jdn. unter die Haube bringen [ugs.] [hum.] [Idiom]
accasare qn. {verb}
jdn./etw. aus dem Gleichgewicht bringen
scompensare qn./qc. {verb}
jdn./etw. aus dem Gleichgewicht bringen [auch fig.]
sbilanciare qn./qc. {verb} [anche fig.]
sichAkk. in Schwierigkeiten bringen
ficcarsi nei guai {verb}
cacciarsi nei pasticci {verb} [fig.]
cacciarsi nei guai {verb}loc.
cacciarsi in un guaio {verb}loc.
sichAkk. in Sicherheit bringen
porsi in salvo {verb}
Bringen Sie uns die Speisekarte!
Ci porti il menù!
Es ist unmöglich, ihn zur Vernunft zu bringen!
Non c'è verso di farlo ragionare!
Was darf ich Ihnen bringen?
Cosa Le posso portare?gastr.VocVia.
die Regierung zu Fall bringen
far cadere il governo {verb}pol.
die Saiten eines Instruments zum Klingen bringen
toccare le corde di uno strumento {verb}mus.
einen Film in den Verleih bringen
distribuire un film {verb}film
es nicht übers Herz bringen, etw.Akk. zu tun
non avere il coraggio di fare qc. {verb}
etw.Akk. in die richtige Reihenfolge bringen
mettere nell'ordine giusto qc. {verb}
etw.Akk. in eine finite Verbform bringen
esplicitare qc. {verb}ling.
etw.Akk. unter Dach und Fach bringen
mandare in porto qc. {verb}loc.
falsches Geld in Verkehr bringen
spacciare moneta falsa {verb}econ.fin.
Klarheit in die Sache bringen
mettere i puntini sulle i {verb}loc.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten