|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: das
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Italienisch-Deutsch-Wörterbuch: das

PRON   den [Akkusativ] | die | das | die
PRON   der | die | das | die
das
che {pron}
das [Demonstrativpronomen]
ciò {pron} [pron. dimostr.] [questo, codesto, quello]
das [jenes]
quello {pron}
das bedeutet
vuol dire
vale a dire
das heißt <d. h.>
cioè {adv}
vuol dire
ovvero {conj} [cioè]
vale a dire {adv}
das Stück [pro Stück]
cadauno {adv}
Lass das!
Smettila!
Reicht das?
Basta così?
das Abendland {n}
l'Occidente {m}stor.
das Allerheiligste {n}
il Santissimo Sacramento {m}relig.
das Ganze {n}
il tutto {m}
das Glaubensbekenntnis {n} [Credo]
la professione {f} di fede [credo]relig.
das Heimwerken {n}
il fai da te {m}
das Abgehen von ...
il venir meno di ...
Das ändert nichts.
Ciò non cambia nulla.
Das Fieber fällt.
La febbre declina.med.
das Frühstück inbegriffen
compresa la prima colazione {adv}turismo
das ganze Jahr [das ganze Jahr lang]
tutto l'anno {adv} [per tutto l'anno]
Das Gespräch stockte.
La conversazione languiva.
das heißt also
in altre parole {adv} [cioè]
Das ist egal!
Fa lo stesso! [è uguale]loc.
Das ist gebongt! [ugs.]
Va bene! [in risposta ad una proposta]loc.
Das ist Geschmackssache.
È questione di gusti.loc.
das reicht schon
va bene così
Das Schiff sinkt.
La nave affonda.naut.
das Ufer entlang
lungo la riva {adv}
gegen das Gesetz
contrario alla leggedir.
indem jd. das sagt
dicendo ciò
indem jd. das sagte
dicendo ciò
Ist das alles?
Tutto qui?
mehr als das
più di così {adv}
Was ist das?
Che cos'è?
Was macht das?
Quant'è?
Wie geht das?
Come si fa?
das Amtsgeheimnis verletzen
violare il segreto d'ufficio {verb}amm.dir.
das Auge verletzen [auch fig.]
offendere la vista {verb} [anche fig.]
das Bajonett aufpflanzen
inastare la baionetta {verb}armimil.
das Bein bewegen
articolare la gamba {verb}med.
das Bett machen
fare il letto {verb}
rifare il letto {verb}
das Bewusstsein verlieren
perdere i sensi {verb}
svenire {verb}med.
perdere coscienza {verb}med.
das Bild aufhellen
schiarire l'immagine {verb}
das Briefgeheimnis verletzen
violare il segreto epistolare {verb}dir.
das Buch zuklappen
chiudere il libro {verb}libri
das Buch zuschlagen
chiudere il libro {verb}
das Diebesgut vergraben
seppellire la refurtiva {verb}
das Doppelte geben
dare il doppio {verb}
das Doppelte leisten
rendere il doppio {verb}
das Eis brechen [auch fig.] [den Augenblick der Verlegenheit überwinden]
rompere il ghiaccio {verb} [anche fig.] [superare un momento di imbarazzo]
das Email aufbrennen
fondere lo smalto {verb}tec.
das Erbe annehmen [auch fig.]
acquisire l'eredità {verb} [anche fig.]
das Erstbeste nehmen
fermarsi alla prima osteria {verb}loc.
das Fahrwerk einfahren
retrarre il carrello {verb}aero.
das Familiensilber verkaufen
vendere l'argenteria di famiglia {verb}loc.
das Fasten einhalten
osservare il digiuno {verb}
das Fasten unterbrechen
rompere il digiuno {verb}
das Fazit ziehen
tirare le somme {verb} [fig.]loc.
das Fell sträuben
rizzare il pelo {verb}zool.
das Feuer einstellen
cessare il fuoco {verb}mil.
das Feuer erwidern [zurückschießen]
rispondere al fuoco {verb}mil.
das Fieber messen
misurare la febbre {verb}med.
das Fleisch durchdrehen
tritare la carne {verb}gastr.
das Formular ausfüllen
riempire il modulo {verb}
das Frühstück vorbereiten
preparare la colazione {verb}gastr.
das Gas aufdrehen
aprire il gas {verb}
das Gaspedal durchtreten
andare a tavoletta {verb} [coll.]automob.traff.
das Gehalt anweisen
provvedere al pagamento dello stipendio {verb}econ.
das Gehalt auszahlen
pagare lo stipendio {verb}econ.
corrispondere lo stipendio {verb}econ.
das Gehalt kürzen
ridurre lo stipendio {verb}
das Gepäck abfertigen
consegnare i bagagli {verb}
das Gesetz brechen
infrangere la legge {verb}dir.
das Gesetz überschreiten
trasgredire la legge {verb}dir.
das Gesetz übertreten
violare la legge {verb}dir.
das Gesetz verletzen
infrangere la legge {verb}dir.
das Gewitter abwarten
attendere la fine del temporale {verb}
das Gleichgewicht halten
mantenere l'equilibrio {verb}
das Gleichgewicht verlieren
perdere l'equilibrio {verb}
das Handtuch werfen
gettare la spugna {verb}loc.
alzare bandiera bianca {verb}loc.
das Handy entsperren
sbloccare il cellulare {verb}elettr.tec.telecom.
das Haupt beugen [auch fig.]
piegare la testa {verb} [anche fig.]
das Haupt senken [geh.]
chinare il capo {verb}
das Holz verbrennen
bruciare la legna {verb}
das Kommando übernehmen
assumere il comando {verb}aero.mil.naut.
das Korn aufpicken
beccare il grano {verb}
das Kupfer putzen
lucidare i rami {verb}loc.
das Lager durchbrennen [einer Motorwelle usw.]
fondere il cuscinetto {verb}tec.
das Land bestellen
lavorare la terra {verb}agr.
das Licht anmachen [ugs.]
accendere la luce {verb}
das Licht ausmachen [ugs.]
spegnere la luce {verb}
das Los werfen
gettare le sorti {verb}
das Menschenmögliche tun
fare quanto è umanamente possibile {verb}loc.
das Mittagessen anrichten
preparare il pranzo {verb}
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung