Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: des
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Italienisch-Deutsch-Wörterbuch: des

des Öfteren
di frequente {adv}
des Ordensgenerals
generalizio {adj}relig.
des Stadtviertels
rionale {adj}
außerhalb des Lokals
fuori dal locale {adv}
außerhalb des Textes
fuori testo {adv} <f.t.>
jenseits des Ärmelkanals
oltre Manica {adv}
trotz des Regens
nonostante la pioggia {adv}
während des Praktikums
durante lo stage {prep}
jdn. des Diebstahls beschuldigen
accusare qn. di furto {verb}
jdn. des Hochverrats anklagen
accusare qn. di alto tradimento {verb}dir.mil.
jdn. des Mordes bezichtigen
accusare qn. di omicidio {verb}
Abschreibung {f} des Goodwills
ammortamento {m} del goodwillcontab.
ammortamento {m} dell'avviamentocontab.
Adverb {n} des Ortes
avverbio {m} di luogoling.
Anhänger {m} des Egalitarismus
egualitario {m}pol.
Anhänger {m} des Zaren
zarista {m}pol.stor.
Anhängerin {f} des Egalitarismus
egualitaria {f}pol.
Anhängerin {f} des Zaren
zarista {f}pol.stor.
Anmerkung {f} des Übersetzers <Anm. d. Ü., A. d. Ü.>
Nota {f} del Traduttore <N.d.T.>lett.
Ausladen {n} des Gepäcks
scarico {m} dei bagagli
Ausläufer {m} des Massivs [Bergmassiv]
contrafforti {m.pl} del massicciogeol.
Ausspannen {n} des Fangnetzes
tesa {f} [tendere le reti]cacciaorn.
Beginn {m} des Schuljahres
apertura {f} delle scuoleeduc.
Beschlagnahme {f} des Vermögens
sequestro {m} del patrimoniodir.
Bezirk {m} des Oberlandesgerichts
distretto {m} della corte d'appelloamm.dir.
Datum {n} des Poststempels
data {f} del timbro postale
Durchhängen {n} des Gewölbes
abbassamento {m} della voltaarchi.
Eid {m} des Hippokrates
giuramento {m} di Ippocratemed.
Ende {n} des Schuljahres
chiusura {f} delle scuoleeduc.
Enthärten {n} des Stahls
ricottura {f} dell'acciaiotec.
Entwicklung {f} des Anlagevermögens
andamento {m} del capitale investitoecon.
Entwicklung {f} des Lohnniveaus
andamento {m} del livello salarialeecon.
Entwurf {m} des Haushaltsplans
progetto {m} di bilancioamm.contab.
Erlöschen {n} des Alleinrechts [Patentrecht]
decadenza {f} dal diritto di esclusivitàdir.
Erlöschen {n} des Ausschließlichkeitsrechts [Patentrecht]
decadenza {f} dal diritto di esclusivitàdir.
Eröffnung {f} des Hauptverfahrens
apertura {f} del giudiziodir.
Erscheinung {f} des Herrn
Epifania {f} del Signorerelig.
Foto {n} des Tages [in der Zeitung]
foto {f} del giorno [sul giornale]
Foulspiel {n} des Verteidigers
intervento {m} falloso da parte del difensoresport
Frau {f} des Küsters
sagrestana {f} [moglie del sagrestano] [coll.]
Freigabe {f} des Projektbudgets
autorizzazione {f} del budget del progettoecon.
Gegengewicht {n} des Aufzuges
contrappeso {m} dell'ascensoretec.
Gesetz {n} des Schweigens
omertà {f} [inv.]
Glühen {n} des Stahls
ricottura {f} dell'acciaiotec.
Gott {m} des Nordwinds
Borea {m}mitol.
Gunst {f} des Publikums
favore {m} del pubblico
Hang {m} des Esquilin [Rom]
pendici {f.pl} dell'Esquilino [Roma]geogr.
Härte {f} des Wassers
durezza {f} dell'acquachim.
Höhenlage {f} des Gleises
livello {m} del binariotec.treno
Kenntnis {f} des Übels
cognizione {f} del male
Klarheit {f} des Stils
evidenza {f} di stile
Kontrollrecht {n} des Gesellschafters
diritto {m} di controllo del sociodir.econ.
Kruste {f} des Brotes
crosta {f} del panegastr.
Offenbarung {f} des Johannes
Apocalisse {f} di Giovannibibl.
Plädoyer {n} (des Staatsanwalts)
requisitoria {f} (orale)dir.
Qualen {pl} des Zweifels
tormenti {m.pl} del dubbio
Rausch {m} des Erfolges
ebbrezza {f} del successo
Reflex {m} des Spiegels
riflesso {m} dello specchio
Reform {f} des Schulwesens
riforma {f} della scuolaamm.educ.
Reiz {m} des Abenteuers
fascino {m} dell'avventura
Retter {m} des Vaterlandes
salvatore {m} della patria
Satz {m} des Pythagoras
teorema {m} di Pitagoramat.
Schleier {m} des Geheimnisses
nube {f} di misteroloc.
Selbstablehnung {f} des Richters
astensione {f} del giudicedir.
Stimme {f} des Volkes
voce {f} del popolo
Stromschnellen {pl} des Nils
cateratte {f.pl} del Nilogeogr.
Stützpfahl {m} des Strohschobers
stollo {m}agr.
Stützung {f} des Bruches
contenzione {f} dell'erniamed.
Türme {pl} des Schweigens
torri {f.pl} del silenziorelig.
Übertragung {f} des Zeichens
trasferimento {m} del marchiodir.econ.
Verarmung {f} des Bodens
impoverimento {m} del terrenoagr.geol.mineral.
Verletzung {f} des Amtsgeheimnisses
violazione {f} del segreto d'ufficioamm.dir.
Verlust {m} des Bewusstseins
perdita {f} di coscienzamed.
Veröffentlichung {f} des Gründungsvertrages
pubblicazione {f} dell'atto costitutivoamm.
Verwendung {f} des Reingewinns
impiego {m} dell'utile nettoecon.
Vorschub {m} des Diamanten
avanzamento {m} del diamantetec.
Wendekreis {m} des Krebses
tropico {m} del Cancroastron.geogr.
Wendekreis {m} des Steinbocks
tropico {m} del Capricornoastron.geogr.
Widrigkeiten {pl} des Lebens
asperità {f.pl} [inv.] della vita
Wirksamkeit {f} des Gesetzes
efficacia {f} della leggedir.
Wirksamkeit {f} des Verwaltungsaktes
efficacia {f} dell'atto amministrativodir.
Wirkung {f} des Alkohols
effetto {m} dell'alcol
Wort {n} des Jahres
parola {f} dell'annoling.
Wortlaut {m} des Gesetzes
lettera {f} della normadir.
Zähflüssigkeit {f} des Verkehrs
traffico {m} rallentatotraff.
Zentrum {n} des Widerstandes
centro {m} di resistenzamil.
Zerfall {m} des Reiches
dissoluzione {f} dell'impero
Zulassung {f} des Beweises
ammissione {f} della provadir.
Zweck {m} des Gesetzes
ratio {f} legisdir.pol.
Betreten des Rasens verboten!
Vietato calpestare l'erba!
dank des entscheidenden Beitrags
grazie al contributo decisivo {adv}
gegen Mitte des Vormittags
a metà mattina {adv}
im Auftrag des Kunden
su ordinazione del cliente {adv}
im Dickicht des Waldes
nel folto del bosco {adv}
im Eifer des Gefechts
nella furia del momento {adv}
nel calore della discussione {adv}loc.
im Eifer des Gefechts [fig.]
nell'ardore della discussione {adv}
nel calore della mischia {adv}loc.
im Eifer des Gesprächs
nella foga del discorso {adv}
im Laufe des Tages
nel corso della giornata {adv}
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung