Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: die
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Italienisch-Deutsch-Wörterbuch: die
die
la
che {pron}
die [bestimmter Art. weibl. Plur.]
le [art. det. {f.pl}]
die [pl]
gli [art.] [m.pl]
die [Sg.] [wird bei Namen und Titeln oft nicht übersetzt]
la [non sempre viene tradotto con cognomi o titoli]
die [steht vor dem relativen Superlativ]
la [precede più nel superl. rel.]
das Hendl | die Hendl [österr.] [südd.]
pollogastr.
die anderen
gli altri
die meisten
i più {adv}
die wenigsten
pochissimi {pron}
diejenigen, die [pl]
coloro che {pron} [m.p] [f.pl] [plur. di colui, colei]
die Alpen {pl}
le Alpi {f.pl}geogr.
die Eisenzeit {f}
l'età {f} del ferrostor.
die Golanhöhen {pl}
le alture {f.pl} del Golangeogr.
die Grünen {pl}
i verdi {m.pl}pol.
die Halbinsel {f} [d.h. Italien]
la Penisola {f}geogr.
Die Internationale {f}
L'Internazionale {f}mus.pol.
die Pille {f}
pillola {f} (anticoncezionale)med.
die Regenbogenfarben {pl}
i colori {m.pl} dell'arcobaleno
die Schönste {f}
la più bella {f}
die Schweizer {pl}
gli svizzeri {m.pl}etn.
die Wiesn {f} [bayer. für: das Münchner Oktoberfest]
Oktoberfest {m}
... nicht die Bohne [ugs.]
non ... un'acca [coll.]
die Entropie betreffend
entropico {adj}
Die Geschäfte blühen.
Gli affari prosperano.econ.
Die Geschäfte stocken.
Gli affari ristagnano.econ.
Die Hand kribbelt.
Mi formicola la mano.
die Handbremse ziehen
tirare il freno a manoautomob.
die Mitra tragend
mitrato {adj} [incoronato con la mitra]arterelig.
Die Preise sinken.
I prezzi calano.comm.
Die Rechnung stimmt.
Il conto torna.
Il conto è esatto.
Die Sonne brennt.
Il sole scotta.
Il sole brucia.meteo.
Die Sonne scheint.
Il sole splende.
Die Uhr steht.
L'orologio è fermo.
Die Vorräte schrumpfen.
Le scorte si assottigliano.
Die Zeit drängt.
Il tempo incalza.
Halt die Klappe!
Chiudi il becco! [coll.]loc.
in die Sonne
al sole {adv} [moto]
Nicht die Bohne! [ugs.]
Niente affatto!loc.
Nütze die Fahrradkuriere!
Usa i corrieri in bicicletta!econ.traff.
Rekonstruiert die Dialoge! [2. Person Plural]
Ricostruite i dialoghi!
über die Grenze
oltre il confine {adv}
um die Jahreswende
a cavallo tra gli anni {adv}
um die Jahrhundertwende
a cavallo del secolo {adv}
a cavallo dei due secoli {adv}
um die Mittagszeit
verso mezzogiorno {adv}
Wie die Tiere!
Come le bestie!
(die Koffer) packen
fare i bagagli {verb}
(die Scheinwerfer) abblenden
abbassare i fari {verb}automob.traff.
(die Schule) schwänzen [ugs.]
fare sega (a scuola) {verb} [coll.]loc.
die Abmachungen missachten
disprezzare gli accordi {verb}
die Achseln zucken
fare spallucce {verb}loc.
alzare le spalle {verb}loc.
scrollare le spalle {verb}loc.
stringersi nelle spalle {verb}loc.
die Alpen überfliegen
sorvolare le alpi {verb}aero.
die Angelegenheit instrumentalisieren
affrontare la vicenda in modo strumentale {verb}
die Arbeit niederlegen
incrociare le braccia {verb} [fig.] [scioperare]
die Arme ausbreiten
allargare le braccia {verb}
die Arme ausstrecken
stendere le braccia {verb}
die Arme strecken
stendere le braccia {verb}
die Aufmerksamkeit ablenken
distogliere l'attenzione {verb}
die Augen heben
alzare gli occhi {verb}
sollevare lo sguardo {verb}
die Augen senken
abbassare gli occhi {verb}
die Augen verdrehen
ritorcere gli occhi {verb}
stralunare gli occhi {verb}
stravolgere gli occhi {verb}
die Augenbrauen zupfen
sfoltire le sopracciglia {verb}
die Ausfuhr fördern
favorire le esportazioni {verb}comm.
die Ausgaben beschränken
ridurre le spese {verb}
die Ausgaben bestreiten
sostenere le spese {verb}
die Ausgaben einschränken
limitare le spese {verb}
misurare le spese {verb} [fig.]
die Ausgaben verringern
contrarre le spese {verb}fin.
die Ausreise verweigern
negare l'espatrio {verb}amm.
die Ausreiseerlaubnis bekommen
ottenere l'espatrio {verb}amm.
die Bank halten
tenere il banco {verb}giochi
die Bank sprengen
fare saltare il banco {verb}giochi
die Batterie wiederaufladen
fare ricaricare la batteria {verb}automob.
die Batterien auswechseln
cambiare le pile {verb}
die Befehle ausführen
eseguire i comandi {verb}
die Beherrschung verlieren
perdere le staffe {verb}loc.
die Beine ausstrecken
allungare le gambe {verb}
die Beine übereinanderschlagen
ripiegare le gambe {verb}
die Belagerung aufheben
togliere l'assedio {verb}mil.
die Belichtungszeit einstellen
regolare il tempo di esposizione {verb}foto.
die Besinnung verlieren
perdere i sensi {verb}
svenire {verb}med.
die Bestzeit erreichen
far registrare il miglior tempo {verb}sport
die Beute loslassen
mollare la preda {verb}
die Beute vergraben
seppellire la refurtiva {verb}
die Bilanz ziehen
tirare le somme {verb} [fig.]
die Blutung stillen
arrestare l'emorragia {verb}med.
die Bremsen einstellen
registrare i freni {verb}automob.tec.
die Brille aufsetzen
mettersi gli occhiali {verb}
die Brühe abschäumen
schiumare il brodo {verb}gastr.
die Bühne betreten
entrare in scena {verb}teatro
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten