Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: doch
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Italienisch-Deutsch-Wörterbuch: doch

doch
sì {adv} [risposta a domande negative]
però {conj}
sennonché {conj}
e invece sì {adv}
Doch!
Invece sì!
doch nicht
non ... mica
Nehmen Sie doch Platz!
Si accomodi!
Nun, so sprich doch!
E allora parla!
Sag das doch gleich!
E dillo prima!
Aber reden Sie doch nicht solchen Unsinn!
Ma non dica eresie!
Bleib doch zum Mittagessen hier!
Fermati qui a pranzo!
Das glaubst du doch selber nicht, dass er / sie mitmachen will!
Figuriamoci se vuole partecipare!
Das ist doch ein Klacks für dich!
Ma è un giochetto per te!loc.
Das ist doch nicht möglich!
Ma non è possibile!
Das ist doch total einfach.
Non ci vuole niente.
Denkt doch mal ein bisschen nach! [ugs.]
Cercate di ragionare un po'! [coll.]
Du kannst mir doch nichts vormachen!
Che cosa vorresti darmi a intendere?
Es ist nichts so fein gesponnen, es kommt doch ans Licht der Sonnen.
Tutti i nodi vengono al pettine.prov.
Ich kann doch nicht zaubern!
Non ho mica la bacchetta magica!loc.
Und sie bewegt sich doch. [auch: Und sie dreht sich doch.]
Eppur si muove. [anche: E pur si muove.] [attribuito a Galileo Galilei]cit.
Wäre es doch (nur) wahr!
Fosse vero!
Wenn es nicht wahr ist, ist es doch gut erfunden.
Se non è vero, è (molto) ben trovato. [Giordano Bruno]cit.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung