Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: einen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Italienisch-Deutsch-Wörterbuch: einen
NOUN   das Einen | -
VERB   einen | einte | geeint
einen Augenblick
un momento
einen heben [ugs.]
alzare il gomito {verb} [fig.]
einen kippen [ugs.] [Gläschen]
farsi un cicchetto {verb} [coll.]
jdm. einen blasen [ugs.] [vulg.]
fare un pompino a qn. {verb} [volg.]
fare un bocchino a qn. {verb} [volg.]
jdm. einen blasen [vulg.]
spompinare qn. {verb} [volg.]loc.
auf einen Blick
in un colpo d'occhio {adv}
auf einen Schlag
tutto d'un colpo {adv}
auf einen Zug [ohne Unterbrechungen]
tutto d'un fiato {adv} [senza intervalli]
Einen Augenblick, bitte!
Un attimo, per favore!
(einen Angriff) erwidern [auch fig.]
contrattaccare {verb} [fig.]
(einen) Ladendiebstahl begehen
taccheggiare {verb}
(einen) Riesenerfolg haben
spopolare {verb} [coll.] [avere grande successo]
einen Affen schieben [ugs.] [Entzugserscheinungen haben]
essere in scimmia {verb} [coll.] [essere in crisi d'astinenza]loc.stupef.
einen Angriff abwehren
respingere un attacco {verb}sport
einen Anpfiff bekommen [ugs.]
prendersi una ripassata {verb} [coll.]loc.
einen Antrag abfassen
redigere una domanda {verb}amm.
einen Antrag einreichen
presentare una domanda {verb}amm.dir.
einen Antrag zurückweisen
respingere un'istanza {verb}dir.
einen Anwalt zuziehen [hinzuziehen]
consultare un avvocato {verb}dir.
einen Arbeitslosen unterbringen [ugs.]
sistemare un disoccupato {verb}prof.sociol.
einen Artikel redigieren
redigere un articolo {verb}gior.
einen Arzt heranziehen
chiamare un medico {verb}med.
einen Auftrag annehmen
accettare un ordine {verb}
einen Auftrag ausführen
eseguire il mandato {verb}
einen Auftrag übernehmen
prendere un appalto {verb}econ.
assumere un incarico {verb}econ.
einen Auftrag vergeben
assegnare un ordine {verb}econ.
einen Ausweg finden
trovare un espediente {verb}
einen Ausweg suchen
cercare un espediente {verb}
cercare una via di scampo {verb}
einen Baum abästen
diramare un albero {verb}bot.
einen Baum entwurzeln
sradicare un albero {verb}agr.bot.
einen Baum fällen
abbattere un albero {verb}
einen Baum schütteln
scuotere un albero {verb}bot.
einen Baumbestand einschlagen
abbattere un bosco {verb} [regolarmente]bot.
einen Bebauungsplan vorlegen
presentare un progetto edilizio {verb}amm.
einen Befehl erteilen
impartire un ordine {verb}
einen Befehl geben
dare un comando {verb}
einen Befehl weiterleiten
diramare un ordine {verb}
einen Bericht abfassen
redigere un rapporto {verb}amm.
einen Beruf ausüben
esercitare una professione {verb}prof.
einen Beruf ergreifen
intraprendere una professione {verb}
einen Beruf erlernen
imparare un mestiere {verb}
einen Beschluss fassen
prendere una decisione {verb}
einen Betrieb eröffnen
aprire un esercizio {verb}econ.
einen Betrieb leiten
gestire un'azienda {verb}econ.prof.
einen Betrieb stilllegen
chiudere un'azienda {verb}comm.
einen Betrieb vergrößern
ingrandire un'azienda {verb}econ.
einen Betrug vermuten
sospettare un inganno {verb}
einen Beweis beibringen [anführen]
addurre una prova {verb}
einen Beweis zulassen
ammettere una prova {verb}dir.
einen Blick wagen
azzardare uno sguardo {verb}
einen Blick werfen
dare un'occhiata {verb}
einen Block bilden
fare il muro {verb}sport
einen Bock schießen [ugs.]
prendere un abbaglio {verb}
prendere una papera {verb}loc.
prendere un granchio {verb} [fig.]loc.
einen Bombenerfolg haben [ugs.]
spopolare {verb} [coll.] [avere grande successo]
einen Bombenschuss abgeben
tirare una cannonata {verb}sport
einen Brauch weitergeben
tramandare una tradizione {verb}
einen Brief beantworten
rispondere a una lettera {verb}
einen Brief verbrennen
bruciare una lettera {verb}
einen Buckel haben
avere la gobba {verb}
einen Dieb abfassen [ugs.]
acciuffare un ladro {verb}
einen Drehwurm haben [ugs.] [Schwindel empfinden]
avere le vertigini {verb}
einen Eid ablegen
prestare giuramento {verb}dir.
einen Eindruck abschwächen
attenuare un'impressione {verb}
einen Einwand erheben
sollevare un'obiezione {verb}dir.filos.
einen Elfmeter schießen
calciare un rigore {verb}sport
tirare un (calcio di) rigore {verb}sport
einen Elfmeter verschießen
sbagliare un rigore {verb}sport
einen Entwurf ändern
modificare un progetto {verb}
einen Erfolg erzielen
conseguire un successo {verb}
einen Ersatzmann finden
trovare un rimpiazzo {verb} [sostituto]
einen Falken abrichten
addestrare un falco {verb}caccia
einen Fall recherchieren
fare luce su un caso {verb}
einen Fall vortragen
esporre un caso {verb}
einen Fehler begehen
commettere un errore {verb}
einen Fehler machen
sbagliare {verb}
prendere un abbaglio {verb}
einen Film drehen
girare un film {verb}film
einen Film schneiden
montare un film {verb}film
einen Filmriss haben [ugs.]
avere un vuoto di memoria {verb}
einen Fisch säubern
pulire un pesce {verb}
einen Flug aufrufen
annunciare l'imbarco di un volo {verb}aero.
einen Flunsch ziehen [ugs.]
fare il broncio {verb} [coll.]loc.
einen Fluss regulieren
regolare il corso di un fiume {verb}edil.
einen Gang einlegen
fare entrare una marcia {verb}automob.
einen Garten hegen
curare un giardino {verb}bot.
einen Gast hätscheln
viziare un ospite {verb}
trattar bene un ospite {verb}
einen Gegendienst erweisen
sdebitarsi {verb} [fig.] [disobbligarsi]
einen Gewinn erwirtschaften
realizzare un utile {verb}econ.
einen Gläubiger abfinden
tacitare un creditore {verb}dir.fin.
einen Götzen anbeten
adorare un idolo {verb}relig.
einen Götzen verehren
adorare un idolo {verb}relig.
einen Grafen zeichnen
disegnare un grafico {verb}mat.
einen Haken schlagen
piantare un chiodo {verb}alp.
einen Imbiss einnehmen [geh.]
fare uno spuntino {verb}gastr.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten