Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: geben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Italienisch-Deutsch-Wörterbuch: geben
etw.Akk. geben
dare qc. {verb}
allungare qc. {verb} [coll.] [porgere]
etw.Akk. geben [reichen]
passare qc. {verb} [porgere]
geben [im Kartenspiel]
aver la data {verb} [nei giochi di carte]giochi
jdm. etw.Akk. geben
dare qc. a qn. {verb}
jdm. etw.Akk. geben [z. B. Rechnung, Fahrkarte]
favorire qc. a qn. {verb} [dare] [p. es. conto, biglietto]
Geben {n} [im Kartenspiel]
data {f} [nei giochi di carte]giochi
sie geben
essi danno
wir geben
noi diamo
Autogramme geben
firmare autografi {verb}
ein A geben
dare il la {verb}mus.
etw.Akk. bekannt geben
divulgare qc. {verb} [comunicare]
annunciare qc. {verb} [rendere noto]
comunicare qc. {verb} [rendere noto]
annunziare qc. {verb} [rar.] [rendere noto]
Fersengeld geben [ugs.] [hum.]
alzare i tacchi {verb}loc.
darsela a gambe {verb} [coll.] [fuggire velocemente]loc.
Gas geben
accelerare {verb}
Gas geben [ugs.] [Motorrad]
smanettare {verb} [coll.] [moto]automob.sport
jdm. etw.Akk. retour geben [österr.] [schweiz.]
dare qc. di ritorno a qn. {verb}
jdm./etw. Zeit geben
dare tempo a qn./qc. {verb}
Lateinnachhilfe geben
dare ripassi di latino {verb}educ.
Zwischengas geben
fare la doppietta {verb}automob.sport
(jdm. über etw.Akk.) Rechenschaft geben
rendere conto (a qn. di qc.) {verb}
auf jdn./etw. Acht geben
badare a qn./qc. {verb} [fare attenzione]
das Doppelte geben
dare il doppio {verb}
den Anstoß geben
dare l'abbrivo {verb} [fig.]
dare l'abbrivio {verb} [fig.]
den Kunden etw.Akk. geben
dare qc. ai clienti {verb}comm.
die Hand geben
stringere la mano {verb}
ein Zeichen geben
fare un segnale {verb}
einen Befehl geben
dare un comando {verb}
etw.Akk. in Auftrag geben
dare qc. in appalto {verb}econ.
etw.Akk. öffentlich bekannt geben
pubblicare qc. {verb} [divulgare]
jdm. ein Klistier geben
fare un clistere a qn. {verb}med.
jdm. eine Gratifikation geben
gratificare qn. {verb} [concedere una gratifica]
jdm. eine Ohrfeige geben
dare un ceffone a qn. {verb}
dare un cartone a qn. {verb}
jdm. eine Pause geben [in Bez. auf unerfreuliche Bedingungen]
dare tregua a qn. {verb} [fig.]
jdm. einen Blowjob geben [vulg.]
spompinare qn. {verb} [volg.]loc.
fare un pompino a qc. {verb} [volg.]loc.
fare un bocchino a qn. {verb} [volg.]loc.
jdm. einen Einlauf geben
fare un clistere a qn. {verb}med.
jdm. einen Korb geben
rispondere picche a qn. {verb}loc.
jdm. einen Rat geben
dare un consiglio a qn. {verb}
jdm. etw.Akk. zu verstehen geben
fare intendere qc. a qn. {verb}
jdm./etw. einen Fußtritt geben
prendere a calci qn./qc. {verb}
jdm./etw. einen Namen geben
dare un nome a qn./qc. {verb}
jdm./etw. einen Stoß geben
dare un colpo a qn./qc. {verb}
jds. Wünschen Ausdruck geben
interpretare i desideri di qn. {verb}
sichAkk. geschlagen geben
darsi per vinto {verb}
sichDat. Mühe geben
impegnarsi {verb}
Geben Sie mir ...!
Mi dia ...!
die passende Antwort geben
rispondere a tono {verb}loc.
eine Versteigerung bekannt geben
bandire un'asta {verb}
etw.Dat. eine persönliche Note geben
personalizzare qc. {verb}
jdm. die Schuld für etw.Akk. geben
dare la colpa a qn. per qc. {verb}
jdm. eine Tracht Prügel geben
dare un sacco di legnate a qn. {verb}
jdm. für etw.Akk. die Schuld geben
imputare qc. a qn. {verb}
sichAkk. mit etw.Dat. zufrieden geben
accontentarsi di qc. {verb}
(Geben Sie mir) Ihre Fahrkarte, bitte!
(Mi) favorisca il biglietto!traff.
Geben Sie mir nicht so viel davon!
Non me ne dia così tanto!
Ich kann dir keine Hilfe geben.
Non posso darti alcun aiuto.
Obolus, einen Obolus geben / ~ entrichten
obolo, dare un obolo
auf ein Kind Acht geben
attendere a un bambino {verb}
das Zeichen zum Aufstand geben
suonare la diana {verb} [fig.] [dare il segno della rivolta]
den Anstoß zu einer Diskussion geben
dare il la a una conversazione {verb}loc.
den Gästen Informationen über die Öffnungszeiten geben
dare agli ospiti delle informazioni sugli orari d'apertura {verb}
die Nudeln ins kochende Wasser geben
buttare la pasta {verb}gastr.
einem Pferd die Sporen geben
spronare un cavallo {verb}equit.
einen Kuß auf die Wange geben
dare un bacio sulla guancia {verb}
einer Firma etw.Akk. in Auftrag geben
appaltare qc. a un'impresa {verb}
jdm. den Anstoß geben, etw.Akk. zu tun
dare il la a qn. per fare qc. {verb}
jdm. ein paar Münzen Trinkgeld geben
lasciare qualche spicciolo di mancia a qn. {verb}gastr.turismo
jdm. eine harte Nuss zu knacken geben
dare del filo da torcere a qn. {verb}loc.
jdm./etw. ein Kind in Pflege geben
dare un bambino in affidamento a qn./qc. {verb}dir.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten