|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: glauben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Italienisch-Deutsch-Wörterbuch: glauben

glauben
credere {verb}
sembrare {verb} [credere] [uso impers.]
etw.Akk. glauben
ritenere qc. {verb}
gabellare qc. {verb}
credere a qc. {verb} [essere convinti della verità di qc.]
etw.Akk. glauben [meinen]
pensare qc. {verb} [credere]
Glauben {m} [Vertrauen]
credito {m} [fig.] [fiducia]
an jdn./etw. glauben
credere in qn./qc. {verb}
jdm. Glauben schenken
credere a qn. {verb}
jdm./etw. Glauben schenken
dare credito a qn./qc. {verb} [fig.]
Kaum zu glauben!
Da non credere!
an Gott glauben
credere in Dio {verb}relig.
jds. Worten Glauben schenken
porgere fede alle parole di qn. {verb} [lett.]
seinem Glauben abschwören
rinnegare la propria fede {verb}relig.
seinen Glauben verleugnen
rinnegare la propria fede {verb}relig.
an den Teufel glauben
credere al diavolo {verb}relig.
in gutem Glauben handeln
agire in buona fede {verb}
Erwerb {m} in gutem Glauben
acquisto {m} in buona fededir.econ.
Er / sie hat Mühe, es zu glauben.
Fa fatica a crederci.
Ich kann es nicht glauben! [Ausdruck ungläubigen Erstaunens]
Non ci posso credere!loc.
Ich kann so etwas kaum glauben.
Stento a credere una cosa simile.
Schenk dem, was er / sie sagt, keinen Glauben!
Non prestare fede a ciò che dice!
der Gegensatz {m} zwischen Vernunft und Glauben
l'opposizione {f} tra ragione e fedefilos.
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung