|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: gut
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Italienisch-Deutsch-Wörterbuch: gut

gut
bravo {adj}
buono {adj}
bene {adv}
amico {adj}
appieno {adv} [bene]
Gut!
Bravo!loc.
gut [wertvoll]
fine {adj} [di buona qualità]
Gut {n} [Kulturgut etc.]
bene {m} [culturale]
Gut {n}
dominio {m} [proprietà]dir.
Gut {n} [Landgut]
podere {m}agr.
Gut {n} [Besitz]
proprietà {f} [inv.]
Gut {n} [Ware]
articolo {m} [merce]comm.
besonders (gut)
perlaquale {adv} [bene]
ganz gut
discretamente {adv} [abbastanza bene] [coll.]
ganz gut [ugs.] [Wein]
discreto {adj} [abbastanza buono] [vino]gastr.
genauso gut
tanto vale
gut durchgebraten
ben cotto {adj}
Gut gemacht!
Ben fatto!
gut schmecken
esser buono
Mach's gut!
Stammi bene! [coll.]
In gamba! [come augurio]
richtig gut
proprio bene {adv}
sehr gut
benissimo {adv}
molto buono {adj}
molto bene {adv}
ottimo {adj} [sup. di buono]
benone {adv} [coll.] [molto bene]
ziemlich gut
benone {adv} [molto bene] [coll.]
discretamente {adv} [abbastanza bene] [coll.]
ziemlich gut [Ergebnis]
discreto {adj} [abbastanza buono] [risultato]
gut gehen [unpersönlicher Gebrauch, es + Pers.- Pron. Dat.]
stare bene {verb} [uso personale]
gut wachsen [gedeihen, auch ganz konkret]
prosperare {verb}
jdm. gut stehen [Kleidung, Schuhe]
star bene a qn. {verb} [vestiti, scarpe]
jdn./etw. gut behandeln
trattare bene qn./qc. {verb}
Alles wird gut!
Andrà tutto bene!
auf gut Glück
a caso {adv}
kurz und gut
insomma {adv} [in breve]
es gut haben
stare bene {verb}
trovarsi bene {verb}
passarsela bene {verb}loc.
gut drauf sein [ugs.]
essere di buon umore {verb}
gut gelaunt sein
essere di buon umore {verb}
gut genährt sein
essere bene in carne {verb}
gut reden haben
avere un bel dire {verb}loc.
gut reimen können
saper scrivere versi {verb}
gut unterrichtet sein
essere al corrente {verb}
sehr gut vorankommen [Arbeit]
andare a gonfie vele {verb} [fig.] [lavoro]
sichAkk. gut fühlen
sentirsi bene {verb}
sich gut anlassen [ugs.]
promettere bene {verb} [fig.]
gut aussehender Typ {m}
figo {m} [coll.]
gut gebrannter Ziegelstein {m}
mezzano {m} [mattone]archi.
gut gehärteter Stahl {m}
acciaio {m} di buona tempratec.
Das Feuer brennt gut.
Il fuoco ha preso bene.
Dir geht es gut.
Tu stai bene.
Du hast gut reden!
Parli bene, tu!loc.
Hai un bel dire!loc.
Facile parlare, per te!loc.
eine gut durchblutete Haut
una pelle ben irrorata di sanguebiol.
Es geht ihnen gut.
Loro stanno bene.
Es geht mir gut.
Io sto bene.
Gut, danke. Und Ihnen?
Bene, grazie. E Lei?
Haben Sie gut geschlafen?
Ha dormito bene?
Man versteht sich gut.
Ci si capisce bene.
Mir geht es gut.
Sto bene.
so weit so gut
fin qui tutto beneloc.
Vor Gebrauch gut schütteln!
Agitare prima dell'uso!
(gut) in Form sein [auch Sport]
essere in gamba {verb} [fig.] [anche sport] [in forma]
(gut) in Schuss sein [ugs.]
essere in forma {verb}
einen Garten gut halten
tenere bene un giardino {verb}bot.
gut im Futter stehen [ugs.] [fig.] [hum.]
essere bene in carne {verb}
sichAkk. gut gegenüber jdm./etw. benehmen
comportarsi bene nei confronti di qn./qc. {verb}
Die Angelegenheit ist leider nicht besonders gut gelaufen.
La cosa non è andata tanto perlaquale.
Die mit Stoff gepolsterten Tür- / Fensterschlangen schützen gut vor Zugluft.
I salami di stoffa imbottiti riparano bene dagli spifferi.
Die Rosen sind gut angewachsen. [z. B. nach dem Umsetzen]
Le rose hanno preso bene. [p. es. dopo un travaso]bot.
Ehrlich gesagt, gefällt es mir nicht so gut.
Veramente non mi piace molto.
Es ging ihm nicht gut, trotzdem reiste er ab.
Non stava bene, tuttavia è partito.
Gut Ding will Weile haben.
Chi va piano, va sano e va lontano.prov.
Ich denke, dass du gut gehandelt hast.
Penso che tu abbia agito bene.
Ich hoffe, dir geht es gut.
Spero che tu stia bene.loc.
Ich hoffe, es geht euch allen gut.
Spero che stiate tutti bene.
Mein Sohn spricht gut Italienisch.
Mio figlio parla bene italiano.
Wenn es nicht wahr ist, ist es doch gut erfunden.
Se non è vero, è (molto) ben trovato. [Giordano Bruno]cit.
(noch) gut zu Fuß sein
avere (ancora) le gambe buone {verb} [essre in grado di camminare bene]
gut aussehen für sein Alter
portare bene la propria età {verb}loc.
Das kann nicht gut ausgehen!
Non può andare a finire bene!loc.
Sinn {m} für Gut und Böse
sentimento {m} del bene e del maleloc.
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung