Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: ihm
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Italienisch-Deutsch-Wörterbuch: ihm
PRON   ihm | ihr | ihm | ihnen/Ihnen
ihm
gli {pron}
mit ihm
con lui
ci [con lui]
von ihm
ne {pron} [di lui, da lui]
Ihm reißt der Geduldsfaden. [ugs.]
Gli salta la mosca al naso. [coll.] [perde la pazienza]loc.
Niemand ist ihm ebenbürtig.
Nessuno gli è pari.
Wie geht es ihm?
Come sta? [lui]
ein ihm ebenbürtiger Gegner {m}
un avversario {m} degno di lui
Das erschien mir nicht besonders höflich von ihm / ihr.
Non mi è sembrato molto educato da parte sua.
Das werde ich ihm / ihr aber heimzahlen!
Gliela farò pagare (cara)!loc.
Der Arzt verband ihm das Handgelenk.
Il medico gli fasciò il polso.med.
Diese Arbeit macht ihm nicht wenige Unannehmlichkeiten.
Questo lavoro gli dà non pochi fastidi.
Diese Investition wurde ihm zum Verhängnis.
Quell'investimento gli è stato fatale.econ.fin.
Diese Rolle ist ihm wie auf den Leib geschrieben.
Questo ruolo gli è congeniale.
Du hast ihm stets geglaubt, aber ich beweise dir jetzt, dass er lügt.
Tu gli hai sempre creduto, ora ti dimostro che mente.
er ist nicht gekommen, deshalb habe ich nicht mit ihm reden können
non è venuto, perciò non ho potuto parlarli {conj}
Er wollte abfahren, aber ich habe ihm abgeraten.
Voleva partire ma io l'ho sconsigliato.
Es gibt keine Möglichkeit, es ihm klar zu machen
Non c'è verso di farglielo capire.
es ging ihm nicht gut, trotzdem reiste er ab
non stava bene, tuttavia è partito {conj}
Es kam ihm etw.Nom. zu Ohren
Lui venne a sapere qc.
Falls er anruft, sag ihm, dass ich nicht da bin.
Nel caso telefoni, digli che non ci sono.
Gott hat ihm eine Gnade erwiesen.
Dio gli ha fatto una grazia.relig.
Ich dachte, es sei richtig, mit ihm zu sprechen.
Ho ritenuto fosse giusto parlargli.
Ich habe noch ein Wörtchen mit ihm zu reden. [ugs.]
Gli devo fare ancora un discorsetto. [coll.]
Ich werde mit ihm / ihr darüber sprechen.
Gliene parlerò.
Ihm / ihr ist Gerechtigkeit zuteil geworden.
Ha ottenuto giustizia.
Man kann ihm nicht schreiben, geschweige denn ihn anrufen.
Non gli si può scrivere, nonché telefonare.
Soll ich ihm / ihr etwas ausrichten?
Mi vuole lasciare detto qualcosa per lui / lei ?
Vor ihm tat sich ein Abgrund auf.
Davanti a lui si spalancò l'abisso.
Was ist aus ihm geworden?
Che ne è stato di lui?
Che fine ha fatto? [maschile]
Wir müssen es ihm / ihr erzählen.
Dobbiamo raccontarglielo.
Maria, ihm schmeckt's nicht! [Neele Vollmar]
Indovina chi sposa mia figliaFfilm
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten