|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: legen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Italienisch-Deutsch-Wörterbuch: legen

jdn./etw. legen
mettere qn./qc. {verb}
sdraiare qn./qc. {verb}
etw.Akk. legen
collocare qc. {verb} [mettere]
etw.Akk. beiseite legen [alt]
accantonare qc. {verb}
etw.Akk. wieder legen
riporre qc. {verb} [ricollocare]
sichAkk. legen
porsi {verb} [supino]
sichAkk. legen [hinlegen]
sdraiarsi {verb}
sichAkk. legen [in Bez. auf Wind]
abbonacciarsi {verb} [rif al vento]meteo.
sichAkk. legen [sich beruhigen]
assopirsi {verb} [fig.] [calmarsi]
sichAkk. legen [Wind]
rabbonirsi {verb} [placarsi]
zweifach legen
piegare in due {verb}
an etw.Akk. Feuer legen
dare fuoco a qc. {verb}
an etw.Dat. Fliesen legen
piastrellare qc. {verb}archi.
auf jdn./etw. Wert legen [z. B. Freund]
tenere a qn./qc. {verb} [dar importanza] [p. es. amico]
ein Feuer legen
appiccare il fuoco {verb}
eine Patience legen
fare un solitario {verb}
etw.Akk. auf Eis legen [fig.]
accantonare qc. {verb} [fig.] [rimandare]
jdm. etw.Akk. ans Herz legen [empfehlen]
raccomandare qc. a qn. {verb} [consigliare]
sichAkk. quer legen
sbandare {verb}aero.
vor Anker legen
ancorare {verb}naut.
zur Last legen
attribuire {verb} [imputare]dir.
auf etw.Akk. besonderen Nachdruck legen
porre l'accento su qc. {verb} [fig.]
eine Decke dreifach legen
piegare una coperta in tre {verb}
etw.Akk. in den Weg legen
frapporre qc. {verb}loc.
interporre qc. {verb}loc.
sichAkk. aufs Ohr legen [ugs.] [schlafen gehen]
andare a dormire {verb}loc.
sichAkk. ins Gras legen
sedersi nell'erba {verb}
sdraiarsi sull'erba {verb}
distendersi sull'erba {verb}
sichAkk. ins Zeug legen [ugs.]
sudare sette camicie {verb} [coll.]
auf etw.Akk. einen besonderen Akzent legen
mettere un particolare accento su qc. {verb}
die Hände in den Schoß legen
stare con le mani in mano {verb}loc.
die Karten auf den Tisch legen
mettere le carte in tavola {verb}loc.
die Lunte ans Pulverfass legen
dare fuoco alla miccia {verb}loc.
ein Buch auf den Tisch legen
appoggiare un libro sul tavolo {verb}
jdm. Steine in den Weg legen
mettere i bastoni fra le ruote a qn. {verb}loc.
jdm. Steine in den Weg legen [fig.]
tagliare le gambe a qn. {verb} [fig.] [ostacolare]loc.
sichAkk. auf die Lauer legen [ugs.]
appostarsi {verb}
sichAkk. für jdn./etw. ins Zeug legen
darsi da fare per qn./qc. {verb}
sichAkk. in die Sonne legen
sdraiarsi al sole {verb}
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung