Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: nicht
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Italienisch-Deutsch-Wörterbuch: nicht
nicht
non {adv}
mica {adv} [coll.]
absolut nicht
neanche {adv} [assolutamente]
auch nicht
neanche {conj}
nemmeno {conj}
neppure {conj}
Beileibe nicht!
Niente affatto!loc.
doch nicht
non ... mica
durchaus nicht
non affatto {adv}
niente affatto {adv}
gar nicht
nemmeno {adv}
non mica {adv}
non affatto {adv}
niente affatto {adv}
Gewiss nicht!
No davvero!
No di certo!
nicht abstimmbar
inaccordabile {adj}mus.
nicht abtretbar
irrinunciabile {adj}
nicht aktuell [geh.]
datato {adj} [antiquato]
nicht ausgesprochen
tacito {adj} [non espresso]
nicht einmal
nemmeno {adv}
neppure {adv}
manco {adv} [coll.]
nicht etwa
non già {adv}
nicht handhabbar
ingestibile {adj}
nicht jugendfrei
vietato ai minori {adj}film
nicht katholisch
acattolico {adj}relig.
nicht korrigierbar
incorreggibile {adj} [rif. a lavori o compiti scolastici]
nicht koscher [ugs.]
sospetto {adj}
nicht löschbar
inestinguibile {adj}
nicht machbar
ingestibile {adj}
nicht mal [ugs.]
neanche {adv}
nicht mehr ...
non ... più {adv}
nicht moussierend [Wein]
fermo {adj} [vino]gastr.
Nicht rauchen!
Non fumare!
nicht realisierbar
irrealizzabile {adj}
Nicht schlecht. [als Antwort auf "Wie geht's?"]
Non c'è male. [in risposta a "Come stai?"]
Nicht stören!
Non disturbare!
nicht trinkbar
imbevibile {adj}
nicht übertragbar
non trasferibile {adj}dir.fin.
nicht umkehrbar
irreversibile {adj}
nicht umsonst
non per niente {adv}
nicht vorbestraft
incensurato {adj}dir.
nicht wiedererkennbar
irriconoscibile {adj}
nicht wirklich
non proprio {adv}
Nicht-EU-
extracomunitario {adj}UE
noch nicht
non ancora {adv}
sofern nicht [+Ind.]
a meno che {conj} [+congv.]
überhaupt nicht
per niente {adv}
non affatto {adv}
niente affatto {adv}
non assolutamente {adv}
né punto né poco {adv}
Unterbrich nicht!
Non interrompere!
Vergiss nicht!
Non dimenticare!
Weine nicht!
Non piangere! [imperativo]
wenn nicht
sennò {conj}
se non {conj}
wenn nicht [+Ind.]
a meno che {conj} [+congv.]
etw.Akk. nicht beachten
disprezzare qc. {verb} [non tenere in alcun conto]
etw.Akk. nicht erfüllen
venir meno a qc. {verb}
venire meno a qc. {verb}
etw.Akk. nicht halten [nicht einhalten]
mancare a qc. {verb} [non mantenere]
etw.Akk. nicht kennen
ignorare qc. {verb} [non conoscere]
etw.Dat. nicht nachkommen
venir meno a qc. {verb}
venire meno a qc. {verb}
jdn./etw. nicht beachten
trascurare qn./qc. {verb} [non badare]
lasciar perdere qn./qc. {verb} [ignorare]
nicht übereinstimmen
scontrarsi {verb} [fig.] [divergere]
etw.Akk. nicht vertragen
rifiutare qc. [non tollerare]farm.gastr.med.
... nicht die Bohne [ugs.]
non ... un'acca [coll.]
..., nicht wahr?
..., vero?
..., nicht wahr? [nach einem Fragesatz]
..., no? [dopo una domanda]
auf jdn./etw. nicht bedacht
dimentico di qn./qc. {adj} [lett.] [noncurante]
Bitte nicht berühren.
Si prega di non toccare.
du darfst nicht
non puoi
Ganz gewiss nicht!
No davvero!
No di certo!
Geh nicht fort!
Non te ne andare!
Geld stinkt nicht.
Pecunia non olet.prov.
Ich auch nicht!
Neanch'io!
Nemmeno io!
Ich glaube nicht.
Penso di no.
Credo di no.
ich spreche nicht
non parlo
mir aber nicht
a me invece no
mir auch nicht
neanche a me
Nerv mich nicht! [ugs.]
Non mi scocciare! [coll.]
Nicht die Bohne! [ugs.]
Niente affatto!loc.
nicht gern gesehen
malvisto {adj}
Nicht schon wieder!
Non ancora!
nicht so oft
meno spesso {adv}
nicht voll entwickelt
non del tutto sviluppato {adj} {past-p}biol.
nicht von ungefähr
non a caso {adv}
nicht zu versäumen
da non perdere {adj}
noch nicht flügge
nidiace {adj}orn.
oder auch nicht
o meno {adv}loc.
Reicht es nicht?
Non basta?
Sei nicht kindisch! [ugs.]
Non fare il bambino! [coll.]
wir wollen nicht
non vogliamo
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten