Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: noch
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Italienisch-Deutsch-Wörterbuch: noch
noch
ancora {adv}
besser noch
anzi {adv} [ancora meglio]
gerade noch
appena {adv}
immer noch
ancora {adv}
noch dazu
per di più {adv}
noch einmal
di nuovo {adv}
daccapo {adv} [nuovamente]
ancora {adv} [un'altra volta]
ancora una volta {adv}
noch etwas
altro {adj}
noch immer
ancora {adv}
tuttora {adv}
noch lange
ancora a lungo {adv}
noch mehr
ancora di più {adv}
noch nicht
non ancora {adv}
noch nie
mai {adv}
sogar noch
ancora {adv} [perfino]
weder ... noch
non ... né {conj}
weder ... noch ...
né ... né ... {conj}
gerade noch rechzeitig
appena in tempo
Gibt's noch Zucker?
Ce n'è ancora dello zucchero?
noch nicht flügge
nidiace {adj}zool.
Sonst noch etwas?
Qualcos'altro?
Verdammt noch mal! [ugs.]
Diamine! [coll.]
Verflucht noch mal! [ugs.]
Porca vacca! [volg.]
etw.Akk. noch einmal durchsehen [durchlesen]
ripassare qc. {verb} [fig.] [rileggere]
etw.Akk. noch einmal hören
riascoltare qc. {verb}
etw.Akk. noch einmal überlegen
riconsiderare qc. {verb}
etw.Akk. noch einmal umdrehen
rigirare qc. {verb} [girare di nuovo]
noch einmal kommen
tornare {verb} [venire di nuovo]
Noch einen schönen Abend! [Verabschiedung]
Buona serata!
weder Böses noch Gutes
né male né bene
den Zug noch schaffen
riuscire a prendere il treno {verb}
Das hat weder Hand noch Fuß. [fig.]
Non sta né in cielo né in terra. [fig.]
Der Aberglaube spukt noch unter den Leuten.
Tra la gente esiste ancora la superstizione.
Der Braten ist exquisit, gib mir noch etwas davon!
È un arrosto squisito, dammene ancora!
Die Ränder der Wunde sind noch offen.
I labbri della ferita sono ancora aperti.med.
Du hast also noch nicht mit ihr gesprochen!
Così non le hai ancora parlato!
Du wirst dich noch wundern!
Vedrai! [coll.]loc.
Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer.
Una rondine non fa primavera.meteo.prov.
Es ist alles noch genau wie früher.
È rimasto tutto esattamente come prima.
Es ist zehn Uhr, es ist noch früh!
Sono le dieci, è ancora presto!
Es sind noch zehn Tage bis Weihnachten.
Mancano dieci giorni a Natale.
Es wird noch lange darüber gesprochen werden.
Se ne discuterà ancora a lungo.
Es wird noch viel Wasser den Rhein hinunterfließen, bis ...
Dovrà passare ancora molta acqua sotto i ponti prima che ...prov.
Gehst du noch zur Schule?
Vai ancora a scuola?
Gib mir noch ein Bier!
Dammi un'altra birra!gastr.
Hast du noch Brot? – Nein, ich habe keines mehr.
Hai ancora del pane? – No, non ne ho più.
Ich habe noch ein Wörtchen mit ihm zu reden. [ugs.]
Gli devo fare ancora un discorsetto. [coll.]
Ich weiß noch nicht genau ...
Io non so ancora bene ...
ich weiss noch nicht, ob ich kommen kann
non so ancora se potrò venire {conj}
Ich weiß weder ein noch aus. [Idiom]
Non so dove battere il capo. [fig.]
Ist es noch weit bis dahin?
Ci vuole ancora molto fin là?
Luigi war noch nie in Lissabon.
Luigi non è mai stato a Lisbona.
Sie ist trotz ihres Alters noch sehr rege.
Nonostante la sua età è ancora molto arzilla.
So etwas ist mir noch nicht untergekommen. [ugs.]
Una cosa simile non mi era mai capitata.
Was suchst du denn, verdammt noch mal? [ugs.]
Che diamine vai cercando? [coll.]
Wehe (dir), du machst das noch mal!
Guai a te se ci riprovi!
Wehe (dir), wenn du das noch mal machst!
Guai a te se ci riprovi!
(noch) gut zu Fuß sein
avere (ancora) le gambe buone {verb} [essre in grado di camminare bene]
(noch) in den Kinderschuhen stecken
essere (ancora) in fasce {verb} [fig.] [in fase iniziale]
(noch) in den Windeln liegen
essere (ancora) in fasce {verb} [bambino]
den Hemdkragen noch einmal kurz aufbügeln
dare una ripassata al colletto della camicia {verb}
nur noch ein Schatten seiner selbst sein
essere ridotto una larva {verb}loc.
retten, was noch zu retten ist
salvare il salvabile {verb}loc.
eine Argumentation {f}, die weder Hand noch Fuß hat
un ragionamento {m} che non sta in piediloc.
Du lebst noch 105 Minuten
Il terrore corre sul filo [Anatole Litvak]Ffilm
Nur noch 72 Stunden
Squadra omicidi, sparate a vista! [Don Siegel]Ffilm
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten