Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: ob
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Italienisch-Deutsch-Wörterbuch: ob
ob
se {conj}
Oberbürgermeister {m} <OB>
borgomastro {m}amm.pol.
Oberbürgermeisterin {f} <OB>
borgomastro {m} [femminile]amm.pol.
als ob [+Konj.]
come se {conj} [+congv.]
Und ob!
Magari!
Eccome!
Und ob! [ugs.]
Come no! [coll.]
Altroché! [coll.] [anche altro ché]
Und ob! [ugs.] [in eindeutig bejahenden Antworten]
Diamine! [coll.] [in risposte decisamente affermative]
Na und ob!
Eccome!
so, als ob [+Konj.]
quasiché {conj} [come se] [+congv.]
als ob nichts wäre
come se niente fosse {adv}
so tun, als ob
fare finta di {verb} [+inf.]
so tun, als ob [+Ind.]
fingere di {verb} [+inf.]
Er / sie reagierte so, als ob er / sie schon Bescheid wüsste.
Reagì quasiché fosse a conoscenza dei fatti.
Er / sie wird weiterstudieren, auch wenn ich nicht sicher bin, ob es sich lohnt.
Continuerà a studiare, quantunque non sono sicuro che ne valga la pena.
Hast du Hunger? - Und ob!
Hai fame? - Eccome!
ich weiss noch nicht, ob ich kommen kann
non so ancora se potrò venire {conj}
Können Sie mir sagen, ob
Mi sa dire se ...VocVia.
Und ob ich das weiß!
Lo so eccome!
Und ob ich das will!
Diamine se lo voglio!
so tun, als ob nichts wäre
fare finta di niente {verb}loc.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten