Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: ohne
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Italienisch-Deutsch-Wörterbuch: ohne
ohne <o.>
senza {prep} {conj}
ohne
privo di {prep}
senza (di) {prep}
sprovvisto di {adj}
oben ohne
a seno nudo {adj}
ohne Firlefanz [ugs.]
senza fronzoli [anche fig.]
ohne Format [Mensch]
di mezza tacca {adj} [fig.] [di poco valore]
ohne Gegenliebe [fig.]
non corrisposto {prep} [sentimenti]
ohne Halt
senza sosta {adv}
ohne jds. Wissen
all'insaputa di qn. {prep}
ohne Klimbim [ugs.]
senza fronzoli {adj} [fig.]loc.
ohne Kohlensäure
non frizzante {adj}
ohne Mühe
senza sforzo {adv}
ohne Umschweife
senza reticenze
senza (tanti) preamboli {adv} [fig.]
ohne Unterbrechung
a distesa {adv} [senza intervalli]
ohne Wirkung
senza effetto {adv}
ohne Zuckerzusatz
senza aggiunta di zucchero
ohne Schnickschnack [ugs.]
senza fronzoli [fig.]
ohne festen Wohnsitz
senza fissa dimora {adj} {adv}amm.dir.
ohne große Förmlichkeiten
senza tanti salamelecchi {adv}
ohne jede Rücksicht
senza alcun riguardo
Ohne jegliche Gefahr.
Senza alcun pericolo.
ohne viel Getue [ugs.]
senza tanti salamelecchi {adv}
etw.Akk. ohne Vorbehalte annehmen
accogliere qc. senza riserva {verb}
ohne Ausdruck vortragen
recitare senza espressione {verb}teatro
ohne Grundlage sein
essere privo di base {verb}loc.
ohne Sattel reiten
montare a pelo {verb}equit.
cavalcare a pelo {verb}equit.
Ärzte {pl} ohne Grenzen <MSF>
Medici {m.pl} Senza Frontiere <MSF>med.
Ehe {f} ohne Trauschein [eheähnliche Lebensgemeinschaft]
coppia {f} di fattodir.sociol.
Haftung {f} ohne Verschulden
responsabilità {f} [inv.] oggettivadir.
Mineralwasser {n} ohne Kohlensäure
acqua {f} minerale naturale
acqua {f} lisciagastr.
Tauchen {n} ohne Sauerstoffgerät
immersione {f} in apneasport
Versteigerung {f} ohne Interessenten
asta {f} deserta
Wasser {n} ohne Kohlensäure
acqua {f} liscia
Keine Rose ohne Dornen.
Non c'è rosa senza spine.prov.
ohne Ansehen der Person
senza riguardo alla personaloc.
Ohne Fleiß kein Preis.
Chi non semina non raccoglie.prov.
Senza sforzo non si ottiene nulla.prov.
Ohne Geld ka Musi. [österr.]
Senza lilleri non si lallera. [toscano]loc.
ohne Kenntnis der Sachlage
senza cognizione di causa
ohne Wenn und Aber
senza se e senza maloc.
ohne es zu bemerken
senza accorgersene {verb}
Hochschullehrer {m} ohne festes Beschäftigungsverhältnis
docente {m} precarioprof.
mobiles Klimagerät {n} ohne Abluftschlauch
climatizzatore {m} portatile senza tuboelettr.tec.
Versicherung {f} ohne ärztliche Untersuchung
assicurazione {f} senza visita medicaassic.
Der Hollywood-Star wurde oben ohne von einem Paparazzo abgeschossen.
La diva hollywoodiana è stata paparazzata in topless.gior.neol.
Er / sie ging, ohne sich von uns zu verabschieden.
Se ne andò senza salutarci.
Er ist ohne Erlaubnis seiner Eltern aus dem Haus gegangen.
È uscito senza il permesso dei genitori.
Er ist weitergegangen, ohne stehen zu bleiben.
È passato oltre senza fermarsi.
Ich habe Angst ohne dich.
Ho paura senza te.
Ho paura senza di te.
Ist es dir nicht kalt ohne Pullover?
Non hai freddo senza il maglione?
Man kann kein Urteil abgeben, ohne die Tatsachen zu berücksichtigen.
Non si può giudicare astraendo dai fatti.
Ohne dass mich jemand sah.
Senza che alcuno mi vedesse.
ohne ein Wort (zu sagen)
senza far parola {adv}
ohne langes Hin und Her
senza esitare {adv}
senza tante storie {adv}
tauglich zum Dienst ohne Waffe
abile al servizio ausiliario {adj}
Unwissenheit ist die Nacht des Geistes, eine Nacht ohne Mond und Sterne. [Konfuzius]
L'ignoranza è la notte dell'intelletto, una notte senza luna né stelle. [Confucio]cit.
die Rechnung ohne den Wirt machen [Idiom]
fare i conti senza l'oste [loc.] {verb}
ohne eine Miene zu verziehen
senza battere ciglio {verb}
ohne mit der Wimper zu zucken
senza battere ciglio {verb}
non battere ciglio {verb}loc.
ohne Punkt und Komma reden
parlare senza sosta {verb}loc.
parlare a mitraglia {verb}loc.
parlare come una mitragliatrice {verb}loc.
ohne Sorge in die Zukunft blicken
guardare all'avvenire senza preoccupazioni {verb}
lebenslange Freiheitsstrafe {f} ohne Möglichkeit auf vorzeitige Entlassung
ergastolo {m} ostativodir.
Der Mann ohne Eigenschaften [Robert Musil]
L'uomo senza qualitàFlett.
Mädchen ohne Mitgift
Pranzo di nozze [Richard Brooks]Ffilm
Schiff ohne Heimat
Gli avventurieri di Plymouth [Clarence Brown]Ffilm
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten