Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: seine
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Italienisch-Deutsch-Wörterbuch: seine
PRON   sein | seine | sein | seine
PRON   seiner | seine | seines/seins | seine
NOUN   die Seine | -
seine
i suoi
seine [Nom. + Akk. {f} {sg}]
la sua {pron}
Seine {f}
Senna {f}geogr.
seine Freunde {pl}
i suoi amici {m.pl}
seine Freundin {f}
la sua amica {f}sociol.
seine Freundinnen {pl}
le sue amiche {f.pl}
Seine Majestät {f} <S. M.> [der König]
Sua maestà {f} [il re]
Seine Entdeckung drohte.
Stava per essere scoperto.
jdm. seine Aufmerksamkeit widmen
volgere le proprie cure a qn. {verb}
jdm. seine Ehrerbietung bezeigen [geh.]
rendere ossequio a qn. {verb}
manifestare a qn. il proprio rispetto {verb}
jdm. seine Sünden vergeben
rimettere i peccati a qn. {verb}relig.
seine Absichten verraten
rivelare le proprie intenzioni {verb}
seine Einwilligung verweigern
negare il consenso {verb}
seine Entscheidung durchsetzen
imporre la propria decisione {verb}
seine Fähigkeiten entfalten
sviluppare le proprie capacità {verb}
seine Fassung verlieren
perdere il controllo di sé {verb}
seine Fingernägel pflegen
curarsi le unghie {verb}cosm.
seine Gefühle kundgeben [geh.]
svelare i propri sentimenti {verb}
seine Herkunft verleugnen
rinnegare le proprie origini {verb}
seine Kenntnisse ausnutzen
sfruttare le proprie cognizioni {verb}
seine Kenntnisse verwerten
sfruttare le proprie cognizioni {verb}
seine Koffer packen [fig.]
andarsene {verb}loc.
seine Kräfte messen
misurare le proprie forze {verb}
seine Macht missbrauchen
prevaricare {verb} [abusare del potere]
seine Meinung ändern
cambiare idea {verb}
seine Meinungen austauschen
avere uno scambio di opinioni {verb}
seine Nacktheit bedecken
coprire le proprie nudità {verb}
seine Personalien angeben
declinare le proprie generalità {verb}
seine Pflicht erfüllen
adempiere il proprio dovere {verb}
assolvere al proprio dovere {verb}
assolvere il proprio dovere {verb}
seine Pflicht verletzen
venir meno al proprio dovere {verb}
venire meno al proprio dovere {verb}
seine Pflicht versäumen
mancare ai propri doveri {verb}
seine Reue bekunden
fare atto di contrizione {verb}relig.
seine Schulden bezahlen
sdebitarsi {verb}
seine Spuren hinterlassen
lasciare la propria impronta {verb}loc.
seine Spuren verwischen
far perdere le proprie tracce {verb}loc.
seine Stellung missbrauchen
abusare della propria posizione {verb}
seine Stimme abgeben
votare {verb}
seine Sünden bekennen
confessare i propri peccati {verb}relig.
seine Sünden büßen
espiare i propri peccati {verb}relig.
seine Triebe ausleben
sfogare i propri istinti {verb}
seine Vorhaut zurückziehen
scappellarsi {verb} [coll.]
seine Worte abmessen [fig.]
misurare le proprie parole {verb} [fig.]
Seine Kräfte haben nachgelassen.
Le forze lo hanno abbandonato.
Seine Miene erhellte sich.
Il suo viso si illuminò.
auf jdn./etw. seine Aufmerksamkeit richten
porre attenzione a qn./qc. {verb}
die / seine Seele aushauchen [sterben]
esalare l'anima {verb}
etw.Akk. für seine Zwecke benutzen
fare un uso strumentale di qc. {verb}
etw.Akk. in seine Bestandteile auflösen
disintegrare qc. {verb} [ridurre in frammenti]
seine eigenen Dinge machen
fare le proprie cose {verb}
seine Fingernägel maniküren lassen
farsi fare le unghie {verb}cosm.
seine Kleider jahrelang schleppen [ugs.]
portare per anni gli stessi vestiti {verb}vest.
seine Pflicht nicht erfüllen
sgarrare {verb} [coll.] [mancare al proprio dovere]
seine Rechte geltend machen
fare valere le proprie ragioni {verb}
far valere le proprie ragioni {verb}dir.
seine sieben Sachen packen [fig.] [ugs.] [weggehen]
far fagotto {verb} [fig.]
seine Wut an jdm./etw. auslassen
sfogarsi contro qn./qc. {verb}
seine Zeit (nur) absitzen [ugs.] [ohne Engagement arbeiten und warten bis endlich Feierabend ist]
tirare sera {verb}loc.
Er / sie zog sich in seine / ihre Abgeschiedenheit zurück, um den Roman zu schreiben.
Si ritirò nel suo eremo per scrivere il romanzo.
jd. hat seine politische Überzeugung immer kundgetan.
Ha sempre dichiarato la sua fede politica.
Seine / ihre Dickköpfigkeit ärgert mich.
La sua testardaggine mi fa rabbia.
Seine / ihre große Liebe war nur ein Strohfeuer.
Il suo grande amore era solo un fuoco di paglia.
Seine / ihre Logik ist wirklich bestechend.
Ha una dialettica travolgente.
Seine / ihre schulischen Leistungen haben nachgelassen.
C'è un rallentamento nel suo rendimento scolastico.
jdm. ermöglichen, seine Kompetenzen zu erweitern
permettere a qn. di accrescere le sue competenze {verb}
seine Beziehungen für jdn. spielen lassen
raccomandare qc. {verb} [segnalare al fine di favorire]
seine Forderungen zu hoch spannen
avere pretese eccessive {verb}
seine Hand über etw.Akk. gleiten lassen
passare la propria mano su qc. {verb}
seine Hände in Unschuld waschen
lavarsene le mani {verb}loc.
seine Schritte nach einem Ort wenden
volgere i passi verso un luogo {verb}
sichAkk. um seine eigenen Angelegenheiten kümmern
farsi i fatti propri {verb}loc.
von jdm. Rechenschaft über seine Handlungen verlangen
chiedere ragione dell'operato di qn. {verb}
Der Fischer und seine Frau [Brüder Grimm]
Il pescatore e sua moglieFlett.
Der Teufel und seine Großmutter [Brüder Grimm]
Il diavolo e sua nonnaFlett.
Rocco und seine Brüder
Rocco e i suoi fratelli [Luchino Visconti]Ffilm
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten