Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: seinem
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Italienisch-Deutsch-Wörterbuch: seinem
VERB   seinem Gewerbe nachgehen | ging seinem/ihrem Gewerbe nach// seinem/ihrem Gewerbe nachging | seinem/ihrem Gewerbe nachgegangen
VERB   seinem Traum nachgehen | ging seinem/ihrem Traum nach// seinem/ihrem Traum nachging | seinem/ihrem Traum nachgegangen
VERB   seinem Ärger Luft machen | machte seinem/ihrem Ärger Luft// seinem/ihrem Ärger Luft machte | seinem/ihrem Ärger Luft gemacht
VERB   seinem Unmut Luft machen | machte seinem/ihrem Unmut Luft// seinem/ihrem Unmut Luft machte | seinem/ihrem Unmut Luft gemacht
VERB   seinem Ärger vor jdm. Luft machen | machte seinem/ihrem Ärger vor jdm. Luft// seinem/ihrem Ärger vor jdm. Luft machte | seinem/ihrem Ärger vor jdm. Luft gemacht
VERB   seinem Zorn mit Flüchen Luft machen | machte seinem/ihrem Zorn mit Flüchen Luft// seinem/ihrem Zorn mit Flüchen Luft machte | seinem/ihrem Zorn mit Flüchen Luft gemacht
VERB   seinem Ärger Ausdruck verleihen | verlieh seinem/ihrem Ärger Ausdruck// seinem/ihrem Ärger Ausdruck verlieh | seinem/ihrem Ärger Ausdruck verliehen
VERB   seinem Zweck gerecht werden | wurde seinem/ihrem Zweck gerecht// seinem/ihrem Zweck gerecht wurde | seinem/ihrem Zweck gerecht geworden
VERB   seinem Land dienen | diente seinem/ihrem Land// seinem/ihrem Land diente | seinem/ihrem Land gedient
VERB   seinem Lande dienen | diente seinem/ihrem Lande// seinem/ihrem Lande diente | seinem/ihrem Lande gedient
VERB   seinem Schicksal entgehen | entging seinem/ihrem Schicksal// seinem/ihrem Schicksal entging | seinem/ihrem Schicksal entgangen
VERB   seinem Namen alle Ehre machen | machte seinem/ihrem Namen alle Ehre// seinem/ihrem Namen alle Ehre machte | seinem/ihrem Namen alle Ehre gemacht
VERB   seinem guten Ruf schaden | schadete seinem/ihrem guten Ruf// seinem/ihrem guten Ruf schadete | seinem/ihrem guten Ruf geschadet
VERB   seinem Ruf gerecht werden | wurde seinem/ihrem Ruf gerecht// seinem/ihrem Ruf gerecht wurde | seinem/ihrem Ruf gerecht geworden
VERB   seinem Pferd die Sporen geben | gab seinem/ihrem Pferd die Sporen// seinem/ihrem Pferd die Sporen gab | seinem/ihrem Pferd die Sporen gegeben
VERB   seinem Affen Zucker geben | gab seinem/ihrem Affen Zucker// seinem/ihrem Affen Zucker gab | seinem/ihrem Affen Zucker gegeben
VERB   seinem Entschluss treu bleiben | blieb seinem/ihrem Entschluss treu// seinem/ihrem Entschluss treu blieb | seinem/ihrem Entschluss treu geblieben
VERB   sich seinem Schmerz überlassen | überließ sich seinem/ihrem Schmerz// sich seinem/ihrem Schmerz überließ | sich seinem/ihrem Schmerz überlassen
VERB   seinem Tagesgeschäft nachgehen | ging seinem/ihrem Tagesgeschäft nach// seinem/ihrem Tagesgeschäft nachging | seinem/ihrem Tagesgeschäft nachgegangen
VERB   seinem Tagewerk nachgehen | ging seinem/ihrem Tagewerk nach// seinem/ihrem Tagewerk nachging | seinem/ihrem Tagewerk nachgegangen
jdn. seinem Schicksal überlassen
abbandonare qn. al suo destino {verb}
seinem Gewissen folgen
ubbidire alla propria coscienza {verb}
seinem Glauben abschwören
rinnegare la propria fede {verb}relig.
jdn. mit seinem Gegner aussöhnen
pacificare qn. con il suo avversario {verb}
jdn. zu seinem Idol machen
farsi un idolo di qn. {verb}
jdn. zu seinem Nachfolger erheben
nominare qn. come proprio successore {verb}
sichAkk. seinem Schmerz überlassen
abbandonarsi al proprio dolore {verb}
Auf seinem Gebiet ist er der Beste.
Nel suo ramo è il migliore.
Das ist nicht auf seinem / ihrem Mist gewachsen. [ugs.]
Non è farina del suo sacco. [fig.]
Er / sie spricht mit Feuereifer von seinem / ihrem neuen Projekt.
Parla del suo nuovo progetto con molto calore.
etw.Nom. liegt in seinem / ihrem Ermessen
qc. è a sua discrezione
in seinem Fach sehr beschlagen sein [ugs.]
essere esperto in materia {verb}
mit seinem Gewissen ins Reine kommen
fare i conti con la propria coscienza {verb} [fig.]
seinem Ruf nicht gerecht werden
tradire la propria fama {verb}
sichAkk. in seinem Element fühlen
sguazzare in qc. {verb} [fig.] [trovarsi a proprio agio]
sichAkk. mit seinem Schicksal abfinden
rassegnarsi al proprio destino {verb}
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten