Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   SV   NO   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: war.
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Italienisch-Deutsch-Wörterbuch: war.
jd./etw. war
era
ich war
fui [pass. rem. 1. pers. sing. - essere]
Schön wär's!
Magari!
Es war einmal ...
C'era una volta ...lett.loc.
Schön wär's ja!
Magari!
Alles Bitten war vergeblich.
Ogni preghiera fu inutile.
Das war ja klar!
Ti pareva! [coll.]loc.
Diese Geschwindigkeit war unglaublich!
Questa velocità era incredibile!
Einst war es anders. [veraltet]
Una volta era diverso.
was zu beweisen war
come dovevasi dimostrareloc.
Wessen Schuld war es?
Di chi è stata la colpa?
Am Anfang war das Wort.
In principio era la parola.cit.
Da war die Hölle los. [ugs.]
Successe l'ira di Dio. [coll.]loc.
Damals war es so Brauch.
Allora si usava così.
Das Land war mit Eis bedeckt.
La campagna era ricoperta di gelo.
Das war ein Schock für ihn.
È stato un colpo per lui.
Die ganze Stadt war in Aufruhr.
Tutta la città era in ebollizione.
Dieses Geschäft war sein / ihr Ende.
Quell'affare fu la sua fine.
Er / sie zahlte weniger, als abgemacht (war).
Pagò meno del convenuto.
Es war das, was er / sie hören wollte.
Era questo che voleva sentirsi dire.
Es war der Teufel los. [ugs.]
Successe l'ira di Dio. [coll.]loc.
Es war eine gute Gelegenheit.
Era una buona occasione.
Es war keine Menschenseele da.
Non c'era anima viva.loc.
Es war notwendig, die Abreise zu verschieben.
Fu necessario rimandare la partenza.
Ich bin zu Hause geblieben, weil ich krank war.
Sono rimasta a casa perché ero ammalata. [femminile]
Ich hörte mir die Rede an und war schwer davon beeindruckt.
Ascoltai il discorso e ne fui ben impressionato.
In der Stadt war viel Betrieb. [ugs.]
In città c'era molto traffico. [coll.]
Luigi war noch nie in Lissabon.
Luigi non è mai stato a Lisbona.
obwohl sie müde war, hat sie die Arbeit beendet
sebbene fosse stanca, ha finito il lavoro {conj}
Seine / ihre große Liebe war nur ein Strohfeuer.
Il suo grande amore era solo un fuoco di paglia.
Als ich ein kleiner Junge war [Erich Kästner]
Quando ero bambinoFlett.
Es war einmal in Amerika
C'era una volta in America [Sergio Leone]Ffilm
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten